Translation for "montreal canadá" to english
Montreal canadá
Translation examples
De Montreal, Canadá, Isabelle Mercier, "la despiadada".
From Montreal, Canada, Isabelle "No Mercy" Mercier.
¿Nació Vd. en montreal, Canada y luchó en Ia guerra junto a Paradine?
You were born, I believe, in Montreal, Canada. And you served in the war with Colonel Paradine?
Más el viaje de vuelta al lugar de salida: Montreal, Canadá.
Plus transportation back to point of induction, Montreal, Canada.
Eso fue en Montreal, Canadá.
That was in Montreal, Canada.
Hola y bienvenidos a los Juegos Mundiales de Invierno aquí, en el hermoso Montreal, Canadá.
Hello, and welcome, everyone, to the Orbitz World Wintersport Games here in beautiful Montreal, Canada.
En tercer lugar, de Montreal, Canadá ¡Jean Marc Genereux y France Mousseau!
In third place, from Montreal, Canada. It's gonna be us or them.
es algo dramático lo que está ocurriendo en el cuadrilátero del Forum, en Montreal, Canadá.
...dramatic thing this is here in this ring at the forum in Montreal, Canada.
Aquí es donde vivo, en el barrio de Mile-End en Montreal, Canadá.
This is my place in the Mile End neighbourhood in Montreal, Canada.
En el verano de 1967 viajé de Nueva York a Montreal, Canadá.
In the summer of 1967, a classmate and I hitchhiked from New York City to Montreal, Canada.
—Para Montreal, Canadá —repitió el camarero cuando Joe le dijo adónde quería ir—.
"Montreal, Canada," the bartender repeated, when Joe told him where he wanted to go.
Este acuerdo se produjo en 1987, cuando se convocó una conferencia mundial sobre la amenaza de la capa de ozono en Montreal (Canadá).
These agreements came about in 1987, when a world conference on the threat to the ozone layer was convened in Montreal, Canada.
Entonces le escribió para decirle que su compañía de ballet iba a presentarse en Montreal, Canadá, en una producción de Giselle con Alicia Alonso.
Then she wrote to say that her ballet company was going to be appearing in Montreal, Canada, in a production of Giselle with Alicia Alonso.
En la ilustración de esta dedicatoria se puede ver el domo geodésico del Pabellón de Estados Unidos en la Feria Mundial de 1967 –Expo 67–, llevada a cabo en Montreal, Canadá.
Pictured above is Fuller’s geodesic dome, the U.S. Pavilion at the 1967 World’s Fair—Expo 67—in Montreal, Canada.
En 1967, cuando mi compañero de clases Andy y yo nos fuimos de aventón a Montreal, Canadá, no sólo fuimos a ver el domo de Bucky Fuller que sirvió como el Pabellón en la Expo 67, en la Feria Mundial del futuro.
In 1967, when my classmate Andy and I hitchhiked to Montreal, Canada, we weren't only going to see Bucky Fuller's dome, the U.S. Pavilion at Expo 67, the World's Fair on the Future.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test