Translation for "montreal canada" to spanish
Montreal canada
Translation examples
From Montreal, Canada, Isabelle "No Mercy" Mercier.
De Montreal, Canadá, Isabelle Mercier, "la despiadada".
You were born, I believe, in Montreal, Canada. And you served in the war with Colonel Paradine?
¿Nació Vd. en montreal, Canada y luchó en Ia guerra junto a Paradine?
Plus transportation back to point of induction, Montreal, Canada.
Más el viaje de vuelta al lugar de salida: Montreal, Canadá.
That was in Montreal, Canada.
Eso fue en Montreal, Canadá.
Hello, and welcome, everyone, to the Orbitz World Wintersport Games here in beautiful Montreal, Canada.
Hola y bienvenidos a los Juegos Mundiales de Invierno aquí, en el hermoso Montreal, Canadá.
In third place, from Montreal, Canada. It's gonna be us or them.
En tercer lugar, de Montreal, Canadá ¡Jean Marc Genereux y France Mousseau!
...dramatic thing this is here in this ring at the forum in Montreal, Canada.
es algo dramático lo que está ocurriendo en el cuadrilátero del Forum, en Montreal, Canadá.
This is my place in the Mile End neighbourhood in Montreal, Canada.
Aquí es donde vivo, en el barrio de Mile-End en Montreal, Canadá.
In the summer of 1967, a classmate and I hitchhiked from New York City to Montreal, Canada.
En el verano de 1967 viajé de Nueva York a Montreal, Canadá.
"Montreal, Canada," the bartender repeated, when Joe told him where he wanted to go.
—Para Montreal, Canadá —repitió el camarero cuando Joe le dijo adónde quería ir—.
These agreements came about in 1987, when a world conference on the threat to the ozone layer was convened in Montreal, Canada.
Este acuerdo se produjo en 1987, cuando se convocó una conferencia mundial sobre la amenaza de la capa de ozono en Montreal (Canadá).
Then she wrote to say that her ballet company was going to be appearing in Montreal, Canada, in a production of Giselle with Alicia Alonso.
Entonces le escribió para decirle que su compañía de ballet iba a presentarse en Montreal, Canadá, en una producción de Giselle con Alicia Alonso.
Pictured above is Fuller’s geodesic dome, the U.S. Pavilion at the 1967 World’s Fair—Expo 67—in Montreal, Canada.
En la ilustración de esta dedicatoria se puede ver el domo geodésico del Pabellón de Estados Unidos en la Feria Mundial de 1967 –Expo 67–, llevada a cabo en Montreal, Canadá.
In 1967, when my classmate Andy and I hitchhiked to Montreal, Canada, we weren't only going to see Bucky Fuller's dome, the U.S. Pavilion at Expo 67, the World's Fair on the Future.
En 1967, cuando mi compañero de clases Andy y yo nos fuimos de aventón a Montreal, Canadá, no sólo fuimos a ver el domo de Bucky Fuller que sirvió como el Pabellón en la Expo 67, en la Feria Mundial del futuro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test