Translation for "montones" to english
Translation examples
noun
¡Oh, un monton!
Oh, a ton!
Tenemos un montón.
We've got tons.
Montones de sangre.
Tons of blood.
Digo, ¿montones y montones de dinero?
I MEAN, JUST TONS AND TONS OF MONEY?
- A montones, hermano.
- Oh, tons, bro.
Montones de historias, montones de historias... montones de historias.
Tons of stories, tons of... tons of stories.
¡Montones de arroz!
Tons of rice!
Hay un montón de ellos en efecto.
There are a ton of them.
Y hay montones de juegos más.
And there are tons more.
Hay un montón, colega.
There’s tons of it, man.
—Tengo montones de sitios.
“I’ve got tons of places.”
Las he visto a montones.
I’ve seen tons of them.”
Tengo un montón de amigas.
I have tons of friends.
—Te he dicho que los tengo a montones.
“I said I’ve got tons.”
Perdió un montón de clientes.
He lost a ton of customers.
Se gana un montón de plata.
She’s making tons of money.
noun
Claro, a montones.
Of course. Oodles!
Como montones de zanahorias.
I eat oodles of carrots.
He encontrado un montón de partículas.
I found oodles of particulates here.
Eso es genial , porque tengo montones .
That's great, 'cause I have oodles.
He oído montones y montones de réplicas ... pero yo no veo ninguna bebida.
I hear oodles and oodles of repartee... but I don't see any drinking.
Tenemos un montón de tiempo.
We've got oodles of time.
Tengo un montón.
I have oodles.
Teníamos montones de diversión.
We had oodles of fun.
Montones y montones de tiempo, el Tiempo Profundo de los geólogos.
Oodles and oodles of time, the Deep Time of geologists.
—¿Y tienes un montón de niños maravillosos?
‘And have you simply oodles of marvellous babies?’
Calendarios, sí, montones de ellos, regalados por el carnicero o el tendero.
Calendars, yes, oodles of them, supplied by the butcher or grocer.
Tengo montones de dinero y puedo emplearlo en quien me apetezca.
I have oodles of money and can give it to anyone I like.
Bill es escritor, pero a diferencia del resto de nosotros, tiene un montón de pasta.
“Bill is a writer but unlike the rest of us, he has oodles of money.”
Ella juró que no me molestará, que tiene muchas novias, a montones.
She swear he will leave me alone, he has lots of girlfriends, oodles.
Van a tocar «tumpi, tumpi» y «turururu», y a bailar y a hacer un montón de trucos.
They will play tumpty umpty and toodle oodle, and they will dance, and do a thousand tricks.
BB&B habría ganado el caso, pero no sin que antes el bufete acumulara en su haber montones de horas facturables.
BB&B would’ve won the case, but not before the firm had oodles of billable hours to their credit.
Si se registra su casa, ¿solo se encontrarán montones de tarros de alabastro extremadamente pequeños y reluciente cera de abeja?
If you search her premises, all you find are oodles of glossy beeswax and extremely small alabaster pots?
noun
Es arriesgado y requerirá un montón de engaños y trucos
It's chancey, and will require lashings of deception and trickery
Siéntate con nosotras y comeremos tostadas con montones de manteca.
Sit with us and have some toast with lashings of hot butter.
Un montón de agua.
Lashings of water.
Bueno, tenemos montones.
Well, we have lashings of it.
Montones de salmón ahumado, seguido de rodaballo.
Lashings of smoked salmon, followed by turbot.
Tomaré montones de él.
I'll have lashings of him.
Luego, por supuesto, el quinto curso fue encantador montones y montones de flores cortadas.
Then, of course, the 5th form was just lovely, lashings and lashings of cut flowers.
Montones de ternera, ternera jugosa...
And lashings of steak. Good steak, too...
Coñac de 10 años y montones de barbitúricos.
10-year-old brandy and lashings of barbiturates.
Montones… Hola, ¿es el domicilio del señor Mesurier?
Lashings… Hullo, is that Mr Mesurier’s flat?
Conducían sentados en sillines sobre montones de carga envuelta en lonas y firmemente sujeta.
They steered from saddles over heaps of cargo lashed down under canvas.
–Emitió un campo y el cascarón hueco vibró con un sonido metálico–. Estoy condenada a cargar con este montón de chatarra.
It lashed a field out and thumped the antique casing. "I'm stuck with this heap of junk."
Los habían colocado a través del paso, atados unos con otros en montones de veinte pies de grosor y ocho de alto.
They’d placed these across the pass, lashed together, in masses twenty feet thick and eight feet tall.
El montón que él mismo sostenía desde antes estaba enlazado hacia arriba justo lo suficiente y se había quedado flotando en el aire a su lado.
The stack he’d originally been holding—now Lashed upward just enough—remained floating in the air beside him.
Nunca había comido langosta más que en cóctel de mariscos, cuando Gina le preparó uno al estilo tradicional maltés, con montones de ketchup—.
He’d only ever had lobster in cocktail form, when Gina made it for him in traditional Maltese style: with lashings of ketchup.
Durante cinco horas permanecemos apiñados tras los caballos y el montón de leña mientras el viento nos azota con nieve, hielo, lluvia, arena, arenisca.
For five hours we huddle behind the piled firewood and the horses while the wind lashes us with snow, ice, rain, sand, grit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test