Translation for "monarquía" to english
Monarquía
noun
Translation examples
noun
El Movimiento Popular de 1990 abolió el concepto de monarquía absoluta mediante el establecimiento de una monarquía constitucional.
The popular movement of 1990 abolished the concept of absolute monarchy by establishing a constitutional monarchy.
En 1932, el sistema de monarquía absoluta fue sustituido por una monarquía constitucional.
In 1932, the absolute monarchy system of administration was replaced by constitutional monarchy.
c) Una monarquía constitucional; y
A constitutional monarchy; and
Como una monarquía.
like a monarchy.
¡Abajo la monarquía!
Down with this monarchy!
¿ Y nuestra monarquía?
And our Monarchy?
¿Monarquía o República?
Monarchy or Republic?
- No más monarquía!
- No more monarchy!
La suya no sería una monarquía de derecho divino, sino la monarquía por voluntad popular.
His was to be not monarchy by divine right but monarchy by the will of the people.
O a la propia monarquía.
Or the monarchy itself.
¿Una monarquía constitucional?
A constitutional monarchy?
Monarquía era tiranía.
Monarchy was tyranny.
¿O tal vez una monarquía?
Or perhaps a monarchy?
¡He derrocado monarquías!
I have toppled monarchies!
—preguntó el juez de la monarquía.
asked the Judge of the Monarchy.
El fin de la detestada monarquía.
An end to the reviled monarchy.
—No, mi señor, la monarquía no es hereditaria.
No, sire, the monarchy is not hereditary.
La monarquía pendía de un hilo.
The monarchy was hanging by a thread.
noun
Una de ellas era la monarquía; la vinculación entre los "señores" y sus "súbditos" constituía otra poderosa institución sociopolítica.
Kingship was such an institution; patron-client ties constituted another powerful socio-political institution.
¿Quién podría haber escrito de forma tan profunda... sobre las preocupaciones de la monarquía?
Who could have written so profoundly... on the cares of kingship?
Es un monumento a los ideales de la monarquía absoluta y el derecho divino de los reyes.
It's a monument to the ideals of absolute kingship and the divine right of kings.
Así que, en cierto sentido, parece haber un vínculo entre monarquía y ganado, algo fundamental.
So, in a sense, there does seem to be a link between kingship and cattle, something quite fundamental.
Eso era el fin de la monarquía en sí misma.
Why, that was an end of kingship itself.
El díptico de Wilton es la más clara ilustración de su exaltada visión de la monarquía.
The Wilton diptych is the clearest illustration of his exalted vision of kingship.
Es el superior mostrado presentando el signo de la monarquía al gobernante nubio.
He is more senior, shown presenting the sign of kingship to the Nubian ruler.
—¿De modo que caerá la monarquía?
The kingship must fall?
Sabedlo: la monarquía es un voto de confianza.
Know you: Kingship is a Trust.
La monarquía se basa en símbolos y en señales. —¡No!
Kingship is all symbols and signs.” “No!”
Los ritos de la monarquía de Powys no eran muy diferentes de los nuestras.
The rites of Powys’s kingship were not unlike our own.
ésta sí era una verdadera monarquía, comparada con la tiranía del César.
that was a rightful kingship compared to the tyranny of Caesar.
En la República de Inglaterra se abolió la monarquía, y con ella la Cámara de los Lores;
In the Republic of England, Kingship was abolished, and the House of Lords with it;
Había insultado a la monarquía, a los druidas y al mismísimo centro sagrado de Tara.
She was insulting the High Kingship, the druids, Tara itself.
En su regazo reposaban el cayado y el látigo, los símbolos de la monarquía egipcia.
Across his lap lay a crook and flail—the symbols of Egyptian kingship.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test