Translation for "molían" to english
Molían
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Cada día tomaban las hojas de tabaco, las molían y hacía cigarrillos.
Every day taking tobacco leaves, grinding them up and making them for cigarettes.
Ella levanto su brazo y arrastro todas las chucherias al balde, y chocaban y se molian entre ellas y se quebraban, y luego terminaban todas cubiertas de amoniaco.
She would take her arm, and just swipe all the tchotchkes into the bucket. They're crashing and grinding together, and smashing, and they're all covered in ammonia...
Conocía las tiendas de ropa donde interminables metros de seda reflejaban el sol... la tienda con canastas apiladas en alto con muchas variedades de grano... que las amas de casa molían para hacer curry... los tenderos que vendían pollos y mangos, papayas y leche de coco,... golosinas, frutos secos y soda... y las vacas que paseaban por todos lados.
I knew the cloth shops where endless yards of silk reflected the sun- the shop with baskets piled high with many varieties of grains... which the housewives grind to make curry- the vendors selling chickens and mangoes, papayas and coconut milk... candies, betel nuts and soda water- and the cows which wandered everywhere.
Las doncellas molían, y grande era su fuerza;
The maidens were grinding, and great was their might;
Al otro lado de la ventana, dos de las esposas molían harina.
Through the window, two wives grinding flour.
Oía como los dientes arrancaban y molían la jugosa hierba del prado.
She could hear its teeth ripping up and grinding the juicy meadow grasses.
en la primera casa, un molino llamado Beko Errota, molían maíz;
in the first house, a mill known as Beko Errota, they still used to grind maize;
Las mujeres molían granos de trigo mientras los niños jugaban un complicado juego con piedras.
The women were grinding corn. The children were playing an intricate game with stones.
La plaza estaba llena de esclavos que molían maíz o doblaban ropa. Dos viejos estaban tejiendo en los telares.
Slaves filled the plaza, grinding corn, folding clothes, and two old men sat before looms, weaving.
No dejes que la gente te camine por encima, le repetía él a menudo, en tanto que sus pies la pisaban, la trituraban, la molían.
Don’t let people walk all over you, he often said, while his own boots went tramp, crunch, grind.
Vi a un grupo de hombres que ensillaba unos camellos para salir a cazar y, cerca de ellos, a unas muchachas vestidas de azul intenso que molían grano.
I saw a group of men saddling camels in preparation to hunt, and nearby a group of young girls, dressed in a vivid blue, grinding grain.
Cuando no cocinaban, lavaban, limpiaban o cuidaban de las vacas, las viudas hacían chocolate, café o aceite de coco o molían maíz. Su ropa estaba llena de remiendos;
The widows, when not cooking or washing or cleaning or looking after the cows, were making coffee or chocolate or coconut oil or grinding maize.
Había como una docena de mujeres sentadas a una mesa larga. Unas molían las hierbas, otras extendían una pomada oscura de aspecto verduzco en cuadrados de tela de lino.
A dozen or so women were sitting at a long table, some grinding herbs, others spreading a thick, greenish-brown paste onto squares of linen cloth.
verb
Habían permanecido inactivos desde la invasión y ya no molían grano.
Dormant since the invasion, the mills no longer ground flour.
Pasó junto a unas mujeres que molían grano y después rodeó un montón de cebolletas silvestres apiladas en una manta, cerca de las mujeres, a la espera de que hicieran sopa con ellas.
She passed some women milling grain, then walked around a fresh batch of wild scallions lying on a blanket beside them, waiting to be made into soup.
De pronto, como si se hubiera abierto una puerta secreta al alcance de su oído, cobró conciencia del sonido de mandíbulas microscópicas que molían lentamente la casa reduciéndola a polvo, un sonido tan estrechamente unido al aire que resultaba difícil de detectar, pero, una vez identificado, adquiría proporciones monumentales.
Suddenly, as if a secret door had opened in her hearing, she became aware of the sound of microscopic jaws slow-milling the house to sawdust, a sound hard to detect for being so closely knit unto the air, but once identified, it grew monumental.
verb
Los valientes luchaban con otros valientes y los torturaban, las mujeres molían el maíz y lo convertían en harina.
The braves fought and tortured other braves, the women pounded corn into cornmeal.
Si subieran al Alto de Banner y fuesen a cazar por allá, juez Moody, hallarían las oquedades y las cuevas en las que los indios del Bywy molían el maíz y tenían encendida una hoguera para hacerse señales unos a otros, y todo lo demás.
“If you was to go up Banner Top and hunt around, Judge Moody, you’d find little hollows here and there where the Bywy Indians used to pound their corn, and keep a signal fire going, and the rest of it.
Estaba triturando fiambre con la picadora, que se llamaba Beatrice, un nombre extrañamente refinado y elegante para aquel pequeño y temible artilugio de hierro cuyos fuertes dientes molían sin piedad la carne y el cartílago.
She was mincing some cold meat in her mincing machine, which was called ‘Beatrice’, a strangely gentle and gracious name for the fierce little iron contraption whose strong teeth so ruthlessly pounded up meat and gristle.
Las mujeres molían el grano o limpiaban pescado o remendaban las redes, observadas por hombres impasibles sentados en los umbrales de sus cabañas o a la sombra de un árbol, fumando en pipas de arcilla o bebiendo té verde en tazas descascarilladas.
Women pounded grain or gutted fish or mended fishing nets, watched by impassive men sitting in the doorways of their huts or beneath shade trees, smoking, clay pipes or sipping green tea from chipped glasses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test