Translation for "molesto por" to english
Molesto por
Translation examples
Estoy molesto por eso.
I'm angry about that.
Parece molesto por eso.
You sound angry about it.
No creo que estés molesta por él.
You're not angry about him.
¿O estás molesto por algún motivo?
Or are you angry about something?
Aún estoy molesta por eso.
I'm still angry about it.
¿Alguien molesto por haber sido reemplazado?
Someone angry about being replaced?
¿Pero molesta por qué?
But what is she angry about?
Parecía bastante molesto por eso.
He seemed pretty angry about it.
¿Estás molesta por algo?
Are you angry about something?
¿Todavía estás molesta por lo de Xena?
Still angry about Xena ?
El museo de El Cairo está muy molesto por esta controversia.
The Cairo Museum is angry about this controversy.
—¿Diría usted que el señor Warwick estaba molesto por algo?
Would you say that Mr. Warwick was angry about anything?
Estaba molesto por los impuestos y arriesgó la vida de su hijo como una forma de protesta.
He was angry about taxes and risked his son’s life in protest.
Puedo estar molesto por no poseer extremidades, o puedo sentirme agradecido de que tenga un propósito.
I can be angry about not having limbs, or I can be thankful that I have a purpose.
Tuvieron otro encontronazo minutos más tarde cuando Brad, aún molesto por lo que ella le había dicho, intentó arrebatarle la cafetera de las manos.
Francesca and Brad had an encounter at the coffeepot a few minutes afterward, when he grabbed it away from her, still angry about what she had said to him.
(Ya sé que cuesta trabajo creer esta teoría, aunque no más de lo que cuesta creer que pueda haber tantísimos hinchas emponzoñadamente molestos por la llegada de uno de los mejores futbolistas del mundo precisamente a su equipo.) En fin: por más histérica e irónica que pudiera resultar la escena, sea lo que fuere lo que quisieron expresar los hinchas del Liverpool, fue un espectáculo nauseabundo, repugnante.
(This latter theory is hard to believe, but it is no harder than believing that so many fans could be so poisonously angry about the arrival at their club of one of the best players in the world.) Yet however hysterically ironic the scene might have been, and whatever the Liverpool fans might have meant, it was a revolting, nauseating sight.
bothered by
Esa observación es cierta, pero él no se molestó en pedir explicaciones por la demora.
The remark is true but he did not bother to seek clarifications for the delay.
La ausencia de intérpretes en la sala de conferencias no molestó al 80% de los encuestados y molestó al 16%.
The absence of interpreters from the conference room did not bother 84 per cent of the respondents and bothered 16 per cent.
Les molesta que el mundo se abra a Cuba y que Cuba se haya abierto al mundo.
They are bothered by the fact that the world is opening up to Cuba and that Cuba has opened up to the world.
Siento que mi franqueza moleste a algunas personas, pero esa es la realidad.
I am sorry if my frankness bothers some people, but this is the reality.
No obstante, quiero hacer un breve comentario respecto de algo que nos molesta mucho, por no decir más.
But I would like to make a brief comment with regard to something that bothers us a great deal, to say the least.
Si el Grupo de Expertos no se molestó en verificar esa información, que aparece de forma reiterada en su informe, ¿cómo se podrían aceptar las conclusiones?
If the Group of Experts could not bother to verify such information that consistently appears in their report, how can the conclusions be accepted?
Se niegan terminantemente a tratar con el Sr. Oh y le piden que no las moleste más.
They strongly refuse to deal with Mr. Oh and ask him not to bother them anymore".
Como es natural en un Estado totalitario, nadie se molestó en preguntarles a los habitantes de Crimea y Sebastopol qué pensaban al respecto.
Naturally, in a totalitarian state nobody bothered to ask the citizens of Crimea and Sevastopol.
En otras palabras, esa respuesta elegante no culpa a nadie, ya que la responsabilidad recae sobre todos los Estados Miembros, y es asunto suyo si permiten la situación les moleste.
In other words, that elegant response blames no one, for the responsibility lies with all Member States, and it is their problem if they let it bother them.
El Sr. Baali (Argelia) dice que está sumamente sorprendido de que su respuesta haya resultado tan chocante y molesta para el representante de Marruecos.
64. Mr. Baali (Algeria) said he was extremely surprised that the representative of Morocco had been so shocked and bothered by his response.
Y estás molesto por ello.
And you're bothered by it.
¿Por qué estás molesto por este tío?
Why are you bothered by this guy?
No te molestes por lo que pueda decir.
Don't be bothered by things she says.
No me molesta por la luz o el ruido.
I'm not bothered by light or noise.
No pareces muy molesta por esto.
You don't seem particularly bothered by this.
Meredith, estás molesta por esto?
Meredith, are you bothered by this?
No pareces muy molesto por eso.
You don't seem too bothered by it.
-¿Estás molesto por esto?
- Are you bothered by this?
Estoy molesto por todo el retoque...
- Mmm. I'm bothered by all the retouching...
Pareces un poco molesto por eso.
You look a little bothered by that.
—No me molestes. No me molestes. No me molestes —dijo.
Don't bother me, don't bother me, don't bother me,
—En realidad, te molesta. —Sí, me molesta.
"It really bothers you."       "Yes, it really bothers me."
—La radiactividad no me molesta a mí y yo no la molesto a ella.
“Radon don’t bother me none, and I don’t bother it.
—No molesta a nadie, y no molestó a su esposa.
He's not bothering anybody and he didn't bother her.
– Si le molesto, me voy. – No me molestas.
‘I’ll go if I’m bothering you.’ ‘You’re not bothering me.
– Me molestó durante varios años, y aún me molesta -prosiguió-.
It bothered me for years. It still bothers me.
—No, pero no te molestes.
“No, but don’t bother.”
No da problemas. No molesta a nadie y nadie lo molesta.
No trouble. He bothers nobody and nobody bothers him.
Así que, aunque la entrevista me molesta, no me molesta tanto.
So while the interview bothers me, it doesn’t bother me that much.
Estás molesto por algo.
You're upset about something.
"...molesta por algo..."
suddenly upset about something,
Estoy molesta por esto.
I'm upset about this.
Estás molesto por Jason.
You're upset about Jason.
Está molesto por algo;
He's upset about something.
Está molesto por eso.
You're upset about that.
Estás molesto por eso.
You're upset about it.
Estoy molesta por...
I am upset about...
–Estás molesta por algo.
“You’re upset about something.”
—Sí, se molestó por ello.
Yes, he was upset about it.
—Estás molesto por lo de Violet.
“You’re upset about Violet.”
–¿No está molesto por el accidente?
You aren't upset about the accident?
—Estabas molesto por los tatuajes.
“You were upset about the tattoos,”
—¿Estás molesto por lo que dijo?
‘Are you upset about what he said?’
Tenía miedo y creía que su padre era la causa de todo y en ese momento estaba molesto con él.
He was frightened and believed that his father was the cause of everything, and he was upset with him then.
No se moleste usted, Padre, quien ha sido honesto y sincero; la batalla del bien contra los enemigos ha sido siempre la razón de ser de nuestra presencia en este mundo.
Do not be upset, Father, who are honest and candid, because the battle of good against its enemies has always been the reason for our presence in this world.
No se moleste, Sr. Presidente.
Do not be upset, Mr. President.
A todos nos molesta y nos duele que sea así, pero el realismo es indispensable.
It upsets and pains us that this should be so, but we must be realistic.
Sr. Ja'afari (República Árabe Siria) (habla en árabe): Sr. Presidente: No se moleste.
Mr. Ja'afari (Syrian Arab Republic) (spoke in Arabic): Mr. President, do not be upset.
Sin embargo, cuando ayer a la noche se anunció que una delegación quería que eso se aplazase, todos nos sentimos molestos y no pudimos aceptar la explicación dada.
However, since the announcement yesterday evening that a particular delegation had sought deferment on the draft, we all were upset and could not come to terms with the explanation given.
–¿Y esto le molesta?
“Does that upset you?”
A mí también me molesta.
It always upsets me.
—¿Por qué te molesta?
“Why’s it upset you?”
¿Tan molestos están por eso?
They’re that upset?”
Está un poco molesta.
She’s a bit upset now.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test