Translation for "mismo tiempo son" to english
Mismo tiempo son
Translation examples
Al mismo tiempo, ha observado que:
At the same time, it was observed that:
Al mismo tiempo, no había que considerarlas una panacea.
At the same time, it was not a panacea.
Pero, al mismo tiempo, son muy distintos.
But at the same time, they are very different.
Al mismo tiempo, somos una antigua democracia.
At the same time, we are an old democracy.
Al mismo tiempo, el crecimiento no es suficiente.
At the same time, growth is not enough.
Al mismo tiempo, hay un sentido de urgencia.
At the same time, there is a sense of urgency.
Las probabilidades de que ambos convergiéramos en este pequeño planeta al mismo tiempo, son infinitesimalmente pequeñas.
Look, the chances that we've all converged on this small planet at the same time are infinitesimally small.
Los dos tenían unos 80 años, pero las probabilidades que murieran... de forma natural y exactamente al mismo tiempo, son escasas.
They were both in their 80s, but the odds that they died naturally and at exactly the same time are slim.
Si los piratas son un castigo de Dios a esta población, y al mismo tiempo son criminales, pecadores, herejes...
If the pirates are a punishment from God against these people, and, at the same time, are criminals, sinners, heretics...
—¿Pero no al mismo tiempo?
      "But not at the same time?"
Pero al mismo tiempo, no lo soy.
But at the same time, I’m not.”
Pero al mismo tiempo, no lo era.
But at the same time, not a voice.
Pero no es el mismo tiempo.
“But it isn’t the same time.
—¿Todo al mismo tiempo?
“All at the same time?”
Pero al mismo tiempo, no lo eran.
But at the same time, they weren't.
Pero sí, al mismo tiempo.
But yes, at the same time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test