Translation for "mismo suelo" to english
Translation examples
Al menos Juliette y yo pisamos el mismo suelo.
At least Juliette and I are on the same ground.
Un gran árbol cae, y brota uno nuevo del mismo suelo.
A big tree falls, and a new one grow right out of the same ground.
Si muriera, me gustaría hacerlo en el mismo suelo que Sara.
If I would die, I would have it on the same ground as Sara.
Hermanos, nosotros vivimos en el mismo suelo que vosotros;
Brothers, we live on the same ground with you;
Mi único consuelo es saber que piso el mismo suelo que han regado con su sangre.
The only solace I find is in knowing that I walk the same ground that soaked up their blood.
A veces me imagino a nuestros antepasados en la puerta de la casa, observando el mismo suelo.
I sometimes imagine many of our line standing at the door of the farmhouse and staring out at that same ground.
Después de muchos años de cultivar el mismo suelo, los aldeanos tenían que horadarlo más para encontrar nutrientes en la tierra.
After so many years of tilling the same ground, the villagers had to dig deep in order to find nutrients in the soil.
Era una criatura que respiraba el mismo aire que él y pisaba el mismo suelo, aunque hubiera podido ser fauno, tigresa, polilla, pez, halcón o vencejo.
She was a thing that breathed the same air and trod the same ground, though she might have been a faun or a tigress or a moth or a fish or a hawk or a martin.
Una nueva raza de hombres caminando por la tierra (sobre este mismo suelo), sin conocer nuestra existencia, sin importarles el pasado ni ser capaces de concebirlo, aun cuando fuera posible revivirlo.
A new race of men walking the earth (over this very same ground), knowing nothing of our existence, not caring about the past nor able to comprehend it, even were it possible to revive it.
Podía imaginar muy bien que si se paseaba durante diez minutos o diez horas, tanto si se daban vueltas a un pequeño círculo como si se cubrían millas en línea recta, siempre se hallaría el mismo suelo y se tendría la misma sensación de carencia de límites.
I could well imagine that if you walked through it for ten minutes or ten hours, whether you went round in a small circle or covered miles in a straight line, you would have covered the same ground and have the same lack of sense of achievement.
Gurney había pasado el día hundido en una zanja hasta los hombros, dedicado a extraer toneladas de tierra pedregosa con una pala. Después de muchos años de cultivar el mismo suelo, los aldeanos tenían que horadarlo más para encontrar nutrientes en la tierra. El barón no quería gastarse solaris en fertilizantes, sobre todo para esta gente.
Gurney had spent the day up to his armpits in a trench, wielding a spade to throw out piles of stony earth.  After so many years of tilling the same ground, the villagers had to dig deep in order to find nutrients in the soil.  The Baron certainly didn't waste solaris on fertilizers -- not for these people.
No, Lavrenti, debes comprenderlo, y no te ofendas, debes entender que entre esta tierra y la tierra de tus antepasados hay una cantidad de agua suficiente para disolver el pasado, pero allí donde yo nací la sangre y la semilla se han derramado tantas veces sobre el mismo suelo, una y otra vez, que a veces, según dicen, puedes encontrar hombres nuevos perdidos en los pastos, entre la niebla: hombres que nunca hablan, que se ocupan de lo suyo, hombres que no tienen madre…
No, you understand without offence, Lavrenti, that there is enough water between this land and the land of your forefathers to dissolve the past for you, but where I was born there has been so much blood and seed spilled on the same ground over and over that sometimes there are new men, they say, who are found in the pastures after the fog: men who go about their business unspeaking, and without mothers.
Camino de un lado a otro por el mismo suelo.
I am walking back and forth over the same floor.
El comedor, aunque tenia el mismo suelo, no se parecía en ninguna otra cosa.
The dining room, though it had the same floor, was like it in no other way.
Estaba paseando por el mismo suelo, muchos años después, deseando hablar y fracasando.
I was pacing the same floor, many years later, willing myself to speak, and failing.
En ese mismo suelo, a cincuenta y cinco metros de distancia, el Arquitecto del Capitolio no era más que una mancha diminuta, que atravesó la Rotonda y se perdió de vista.
On that same floor, the Architect of the Capitol was now a tiny speck some hundred and eighty feet below, moving steadily across the Rotunda and then disappearing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test