Translation for "mismo reino" to english
Mismo reino
Translation examples
Era el mismo reino que Rubens había pintado en este techo: el soberano designado que responde sólo ante el Todopoderoso, dictando leyes para beneficio de sus súbditos.
It was the same kingdom that Rubens had painted on that ceiling - the anointed sovereign answerable only to the Almighty, laying down laws for the benefit of his subjects.
-Estamos en el mismo reino- dijo Violet.
“We’re in the same kingdom,” Violet said.
Las dos no pueden gobernar el mismo reino.
They can't both rule the same kingdom.>
O incluso de un lugar en un reino a otro lugar en el mismo reino.
Or even from one place in a kingdom to another location in the same kingdom.
Martel tiene el sueño muy ligero cuando Falquián se halla en el mismo reino que él.
Martel sleeps very lightly when Sparhawks in the same kingdom with him.
–Lord rey -le dije sin ambages-, no puede haber paz si dos hombres codician el mismo reino.
‘There can be no peace, Lord King,’ I said directly, ‘while two men want the same kingdom.
Desde estos mismos reinos, salían en dirección sur peces de agua dulce, grano, heno, maíz, patatas, zanahorias —todas las cosas que deseaba la gente que vivía en los bosques—, así como hierbas para condimentar, plantas medicinales, manzanas, peras y caballos que se embarcaban para trasladarlos a Lenidia y Monmar.
And southward from those same kingdoms came freshwater fish, grains and hay, corn, potatoes, carrots – all the things a people who live in the forests want – and herbs and apples and pears, and horses, to be loaded onto ships and transported to Lienid and Monsea.
same realm
Me has impedido rescatar a Bella, por no mencionar a tu familia, que ahora están atrapados en el mismo reino que ella.
You stopped me from rescuing Belle, not to mention your family, and they're trapped in the same realm with her!
Y ahora ando en el mismo reino que Candy Crush.
And now I wander the same realm as Candy Crush.
Zelena debe de estar atrapada porque alguien se la quitó, lo cual significa que ambas están en el mismo reino.
Zelena must be trapped because someone's taken it from her, which means they're both in the same realm.
Así que usted está tratando de realizar su trabajo en el mismo reino que... gente como Cindy Sherman y Nan Goldin.
So you're trying to place your work in the same realm as people like Cindy Sherman and Nan Goldin.
El mismo reino de lo desconocido, pero en un país diferente.
The same realm of the unknown, but a different country in it.
Nuestro Padre que está en los cielos estaba en el mismo reino que Alejandro Stafford.
Our Father who art in heaven was in the same realm as Alex Stafford.
O bien, cuando Roland daba a Harry el calificativo de asesino, situaba al hurón en el mismo reino de fantasía en que se encontraban los asesinatos de los libros que leía, reales e irreales, al mismo tiempo.
Or—if Roland ever thought of Harry as a murderer, he put it in the same realm of fantasy as the murders in the books he read, real yet not real.
Desde la muerte de Bibiji, hacía ciento veinte años, las mariposas se habían desvanecido en el mismo reino de la leyenda que la propia Bibiji, por lo que, cuando regresaron, al cabo de ciento un años de su marcha, en un principio pareció una señal precursora de algún prodigio inminente.
Since the death of Bibiji one hundred and twenty years ago the butterflies had vanished into the same realm of the legendary as Bibiji herself, so that when they came back exactly one hundred and one years after their departure it looked, at first, like an omen of some imminent, wonderful thing.
Los conocía gracias a la práctica profesional (estar en la asistencia sanitaria pública no es óbice para comprarse un cochecito de lujo marca Peg Perego) y comprobé que encontrar este espectáculo de anodina normalidad cohabitando en el mismo reino donde acababa de vivir aquella espantosa experiencia era para mí una especie de elixir.
I knew all this from my own practice (being on Medicaid did not preclude one from affording the high-end Peg Perego strollers), and I found this spectacle of bland normalcy cohabiting in the same realm as my recent ordeal to be something of an elixir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test