Translation for "mismo peligro" to english
Mismo peligro
Translation examples
Todos nos enfrentamos al mismo peligro: el de un Iraq asolado por el desorden y la inestabilidad.
We all face the same danger: that of Iraq falling prey to disorder and instability.
La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados nos informa que más de 20 millones de jóvenes están huyendo del mismo peligro: la falta de perspectivas.
The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees informs us that more than 20 million young people are fleeing from the same danger: the lack of prospects.
También se les obliga a cargar las municiones y el equipo, de modo que están expuestos a los mismos peligros que los combatientes.
Children are also coerced into acting as porters of ammunition and equipment and, as such, are exposed to the same dangers as combatants.
Por consiguiente, sería ingenuo pensar que el piloto no tomó en consideración la seguridad del personal de la Comisión que se hallaba a bordo, en circunstancias en que él mismo y el acompañante iraquí se encontraban también a bordo y, naturalmente, estarían expuestos a los mismos peligros.
It would be naive, therefore, to describe the pilot as if he had no regard for the safety of the lives of the Commission's personnel on board, while he himself and the Iraqi minder were also on board and naturally would be exposed to the same danger.
9. Cualquier peligro a que esté expuesta Corea del Sur significa que 40.000 soldados estadounidenses corren el mismo peligro, provenga de Corea del Norte o de sus aliados;
9. Any danger to which South Korea is exposed means that 40,000 United States soldiers are exposed to the same danger, whether from North Korea or from its allies;
El embalse de relaves del combinado de mercurio de Khaidarken entraña el mismo peligro.
The tailings pond of the Khaidarken mercury combine presents the same danger.
Subrayó el hecho de que, en determinadas sociedades, las mujeres artistas estaban expuestas a los mismos peligros que los hombres, además de otros asociados específicamente a su sexo.
She highlighted the fact that a woman artist faced the same dangers as her male counterparts, as well as gender-specific challenges, in certain societies.
10. Cualquier peligro a que esté expuesto el Japón significa que los soldados estadounidenses allí emplazados corren el mismo peligro;
10. Any danger to which Japan is exposed signifies that the American armies there are exposed to the same danger;
La República Federativa de Yugoslavia no da importancia alguna al argumento de Macedonia sobre la amenaza procedente de Kosovo y Metohija, puesto que el mismo peligro se cierne sobre la propia Macedonia, aunque no se manifieste con tanta fuerza.
The Federal Republic of Yugoslavia does not attach importance to Macedonia's contention about a threat coming from Kosovo and Metohija, since the same danger is looming large in the midst of Macedonia itself, although it is not that outspoken.
Ciertamente Argelia debe darse cuenta de que ofrecer apoyo logístico a los separatistas y erosionar la integridad territorial de sus vecinos expone su propio territorio a los mismos peligros.
Surely Algeria must understand that by providing logistic support to separatists and undermining the territorial integrity of its neighbours it was exposing its own territory to the same dangers.
Tuvieron la misma duda, se enfrentaron al mismo peligro.
They saw the same doubt, faced the same danger.
¿Y Korby no está creando otra vez el mismo peligro para ustedes?
And isn't it Korby who's creating the same danger to you all over again?
Nosotros estamos expuestos al mismo peligro que ellos, pero estamos mejor preparados para combatirlo.
We are exposed to the same danger they, but we are better prepared to combat it.
No puedo evitarlo. Porque yo estaba aterrorizado con la idea de morir abrasado... pero alguien se metió en el coche a correr el mismo peligro... para sacarme de allí.
I mean I was frightened of being burnt... but somebody else got in the car... and put themselves in the same danger I was in... to get me out.
- Cuando me uní a ustedes... sabía que tendría que enfrentar los mismos peligros que ustedes.
- When I joined up with you two. I knew I would have to face the same dangers that you face.
Nos enfrentamos al mismo peligro siempre que haya barcos esperándonos.
And we face a repetition of that same danger as long as we have ships waiting for us.
Si no llueve en la llanura de Abú, el escarabajo correrá el mismo peligro que el elefante.
A drought could make all her work for naught. The small beetle faces the same dangers as the giant elephant.
Le ayudó porque sabía que estaba en peligro, y nosotros estamos en el mismo peligro ahora.
You helped him because you knew that he was in danger, and we're in the same danger now.
¿Es que ayer no había el mismo peligro?
Wasn't there the same danger yesterday?”
Y usted corre el mismo peligro.
You are in the same danger.
—El mismo peligro corremos aquí.
- We run the same danger here too.
No hay razón para que yo no afronte el mismo peligro.
“There is no reason why I should not face the same danger.”
Tened cuidado: podéis correr el mismo peligro que yo.
Be careful: you may be in the same danger as me.
Un legado debería participar de los mismos peligros que sus hombres.
A legate should share the same dangers as his men.
Sólo quería decir que el mismo peligro estaba distribuido entre más naves.
It only meant that the same danger was distributed among more ships.
Mi querido muchacho, todos los que estamos interesados en este asunto, nos enfrentamos con el mismo peligro.
my dear boy, we who are interested are all in the same danger.
Lideraba desde el frente y siempre se exponía a los mismos peligros que sus hombres.
He led from the front, and always exposed himself to the same dangers as his men.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test