Translation for "misma libertad" to english
Misma libertad
Translation examples
39. El artículo 52 de la Constitución garantiza las mismas libertades a los extranjeros:
39. Article 52 of the Constitution confers the same freedoms upon aliens:
Los extranjeros que viven en el Togo gozan de la misma libertad.
Foreigners living in Togo enjoy the same freedom.
Cuando el autor de un delito circula libremente, es difícil convencer a la víctima de que ella goza de la misma libertad.
Where there is freedom of movement for the perpetrators, it is hard to convince the victim that he or she enjoys the same freedom.
Los canales privados pueden organizar sus transmisiones y disfrutar de la misma libertad que la prensa escrita.
They may organize their broadcast and enjoy the same freedom to that of the press.
390. Las mujeres tienen la misma libertad que los hombres para elegir a sus cónyuges.
390. Women have the same freedom as men to choose their spouses.
No obstante, las mujeres de Tuvalu tienen la misma libertad que los hombres para elegir su lugar de residencia y su domicilio.
However, women of Tuvalu have the same freedom as their male counterparts to choose their residence and domicile.
Los empleados del sector público tienen así la misma libertad que los del sector privado para adherirse al sindicato que prefieran.
Thus public sector employees have the same freedom to join unions of their choice as private sector employees.
El que se conceda a todos los residentes la misma libertad de culto, es un indicio de que en ese sistema se respetan la igualdad civil y natural de esas personas.
By granting all residents the same freedom of worship, such a system respected their civil and natural equality.
117. Todas las nacionalidades de China gozan de la misma libertad para realizar intercambios con otros países.
117. China's nationalities all enjoy the same freedom to effect exchanges with foreign countries.
Los nacionales del Estado que envía deberán tener la misma libertad de comunicarse con los funcionarios consulares de ese Estado y de visitarlos;
Nationals of the sending State shall have the same freedom with respect to communication with and access to consular officers of the sending State;
Yo deseo la misma libertad para mi pueblo.
I WISH THAT VERY SAME FREEDOM FOR MY PEOPLE.
Los escoceses sólo quieren las mismas libertades que nosotros disfrutamos.
The Scots just want the same freedoms we enjoy.
Te eduqué en la misma libertad que me educaron mis padres.
You were brought up with the same freedom as my parents raised me.
Con la misma libertad de expresión.
Same time, same freedom of expression.
LAS MUJERES NO TENÍAN LAS MISMAS LIBERTADES QUE TIENEN AHORA.
Women didn't have the same freedoms that they do now.
Pero cuando estemos casados, tendrás la misma libertad.
But when we're married, you can have the same freedom.
esto tenía ser simplemente dar la misma libertad a mujeres que hombres.
It'd be simpler just to give women the same freedom as men.
Soy un hombre que no puede disfrutar de la misma libertad que tú.
I am a man who cannot enjoy the same freedom as you.
Nuestros corazones necesitan esa misma libertad o ellos también se vuelven pesados, implacables.
Our hearts need that same freedom or they too become heavy, unyielding.
Mi Laetitia, es la misma libertad que te embriagó.
My Laetitia is the same freedom that you drunk.
Usted tiene la misma libertad de elección.
You have that same freedom of choice.
Tienes que concederle a Daisy la misma libertad.
You have to allow Daisy the same freedom.
todos ellos tenían la misma libertad de tomar sus propias decisiones.
they all had the same freedom to make their own choices.
Espero de todo corazón que puedas experimentar esa misma libertad.
I truly hope that you can come to the place of that same freedom.
Su libertad y su silencio a cambio de la misma libertad y el mismo silencio.
Her freedom and silence in exchange for the very same freedom and silence.
Todos tendrán las mismas libertades y los mismos deberes, todos vivirán bajo una ley justa.
All people will have the same freedoms, and the same responsibilities, to live by a just law.
Es mejor que cada uno haga lo que le parezca y le conceda la misma libertad al otro.
So we must each follow our own inclinations and allow the other the same freedom.
Tocaba con la misma libertad y espontaneidad con que lo habría hecho para un grupo de amigos íntimos.
He played with the same freedom and spontaneity with which he would have performed for intimate friends.
Pero dudaba mucho que Kaladin fuese a aceptar jamás la misma libertad que Vyre, de modo que le ofrecía la otra.
But he doubted Kaladin would ever accept the same freedom as Vyre, so he offered the other one.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test