Translation for "mirandés" to english
Mirandés
Similar context phrases
Translation examples
No te está mirando nadie.
There's nobody watching you.
Los niños de 3 a 9 años pasan en promedio 63 minutos mirando la televisión y 24 minutos mirando películas de vídeo.
Children between 3 and 9 years spend an average of 63 minutes watching TV and 24 minutes watching video films.
No aprendemos sobre el terrorismo leyendo los periódicos ni mirando los noticieros nocturnos por televisión.
We do not learn about terror from reading newspapers or watching the evening news.
Las detenidas afirman que se pasan el día tumbadas en la cama o mirando la televisión.
Detainees reported spending their days lying in bed or watching television.
El tiempo que pasan los niños en estas actividades es sólo la mitad del tiempo medio que pasa el conjunto de la población mirando la televisión.
The time spent by children is only half of the average time spent watching TV by the whole population.
Muchos funcionarios se quedan mirando fuera de las celdas mientras las internas se desnudan, duchan y utilizan las instalaciones sanitarias.
Many officers stand outside cells and watch prisoners undress and use the showers and toilets.
Mientras crecía aprendí mucho mirando y admirando a los atletas olímpicos.
I learned so much as I grew up watching and admiring the Olympians before me.
El Consejo no puede quedarse mirando de brazos cruzados cómo se derriba un Gobierno democráticamente elegido.
The Council could not stand by and watch as a democratically elected Government was brought down.
Los niños entre 10 y 14 años pasan 95 minutos mirando la televisión y 11 minutos mirando películas de vídeo.
Children between 10 and 14 years spend 95 minutes watching TV and 11 minutes watching video films.
Los mensajes en los correos electrónicos y los medios sociales alientan al personal a "actuar como es debido, aunque nadie esté mirando".
Messages on email and social media encourage staff to "do what is right, even if no one is watching".
Mirando Tv, mirando las noticias, mirando historias detras de historias
Watching TV, watching news, watching story after story
Seguí mirando y mirando y mirando, pensando,
I just kept watching and watching and watching, thinking,
Orwell está mirando.
Orwell's watching.
Ellos están mirando.
They're watching.
Paquet está mirando Detective Almond está mirando
Paquet is watching. Detective Almond is watching.
Él está mirando, está mirando.
He's watching, he's watching.
¡Nos están mirando, no! —¿Quién nos está mirando? ¿Quién?
Please, they're watching, no!" "Who's watching? Who?"
Alguien te está mirando, y te está mirando con odio.
Someone is watching you and watching you with hate.
Ahora Zara lo estaba mirando a él y yo la estaba mirando a ella.
Zara was watching him now and I was watching her.
Continuó mirando las nubes, mirando el mar.
She resumed watching the clouds, watching the sea.
En el interior había una persona mirando por unos prismáticos. ¿Mirando qué?
A person with a pair of binoculars was in there watching. Watching what?
Estaba solo mirando la televisión. —Mirando la tele.
"He was only watching TV." "Watching TV.
—Me imagino que nadie estaría mirando. Suspiré. —Yo sí estaba mirando.
“Nobody was really watching, I suppose.” “I was watching,”
¿Y qué era lo que estaba mirando?
And what was watching?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test