Translation for "miedo como" to english
Miedo como
Translation examples
fear like
Respeto supersticioso, miedo, como ante una divinidad desconocida.
Superstitious respect, fear, like in front of an unknown divinity.
Quiero no tener ningún miedo, como tú.
I want to have no fear, like you.
Era más desesperación, miedo, como si estuviera confuso.
It was more like desperation, fear, like he was confused.
Huelen el miedo como los perros.
They smell fear like dogs.
Afrontaré mis miedos, como ese cuadro.
Ready to face my fears, like that painting.
"A renunciar a mi miedo", como dice Cindy.
To renounce my fear, like Cindy said.
Huelen a miedo como la vieja.
They smell of fear, like the Old Lady.
No cedas al miedo como yo lo hice.
Don't give in to fear like I did.
¿Puedes sentir el miedo como ellos?
Can you see fear like they do?
El miedo, como un virus, ya se propagaba.
Already fear, like a virus, was spreading.
Eran capaces de oler el miedo como perros.
They could smell fear like dogs.
¡Que extiendan el miedo como una enfermedad!
Let them spread fear like disease!
No llegaba cargado de miedo como la palabra «Cuba»;
This did not come freighted with fear like the word “Cuba”;
Y leí en ella el miedo como se leen las cartas del tarot.
I could read fear like tarot cards.
Esto a su vez despierta miedo: miedo a ser asesinado, a enfrentarse con los perseguidores y a las represalias.
This in turn generates fear - fear of being killed, of being confronted with one's persecutors and of reprisals.
Sin embargo, últimamente, una sensación de miedo parece nublar nuestra visión: el miedo a los atentados terroristas, el miedo a nuevas guerras, el miedo al colapso de los procesos del derecho internacional.
But lately, a sense of fear seems to cloud our vision -- fear of terrorist attacks, fear of new wars, fear of a breakdown in the processes of international law.
y los cobardes, del miedo.
and the cowardly in fear.
El miedo a ser privado de libertad, el miedo a la tortura, el miedo a la muerte, el miedo a perder amigos, familia, bienes o medios de subsistencia, el miedo a la pobreza, el miedo al aislamiento, el miedo al fracaso.
Fear of imprisonment, fear of torture, fear of death, fear of losing friends, family, property or means of livelihood, fear of poverty, fear of isolation, fear of failure.
Tienen miedo de perder su empleo, miedo de que nadie les crea lo que dicen, miedo de perder a sus hijos...
They fear losing their jobs, they fear no one will believe their story, they fear losing their children.
Miedo al desalojo
Fear of eviction
Este obstáculo radica en el miedo: miedo a que el problema salga a la luz, miedo a las consecuencias y miedo a perder el control.
The obstacle is fear: fear of exposure, fear of consequences, and fear of loss of control.
El peor miedo que se puede tener es el propio miedo.
The worst thing to fear is fear itself.
El miedo a la muerte
Fear of death
Miedo, como sabes mucho.
fear, as you know too much
Me paraliza el miedo, como si me hubiesen hipnotizado.
I'm frozen with fear, as if hypnotized.
Usó el miedo como arma.
He used fear as a weapon.
Una vez leí que los animales ven al miedo como un color.
I read once that animals see fear as a color.
Está tan paralizado de miedo como sus hombres.
You're as choked up with fear as those men of yours were.
Afrontar nuestros miedos como siempre hacemos.
Face our fears as we always do.
La mayoría ve el miedo como una debilidad.
Most people see fear as a weakness.
Sintió tu miedo como si fuera de ella.
But she felt your fear as her own.
No hay que ver el miedo como una amenaza.
Don't look at your fears as a threat.
Será miedo, como usted dice, pero es horrible.
Maybe it's fear, as you say, but it's horrible.
¿Por qué el miedo de nuevo? ¿Miedo? Era miedo? —No, miedo no —dijo el demonio.
Why the fear again? Fear? Was it fear? "No, not fear," said the demon.
Su miedo al miedo y al frenesí, su miedo a la posesión,
Their fear of fear and frenzy, their fear of possession,
Era miedo, y más que miedo.
It was fear, and more than fear.
¡Miedo edificado en el miedo!
Fear built on fear!
El miedo… el miedo que me perseguía.
The fear—the haunting fear!
El miedo atrae a los que tienen miedo.
Fear attracts the fearful.
Era miedo, pero no era miedo por sí mismo.
It was fear; but it was not fear for himself.
Tengo miedo… Tengo miedo por ellos.
I fear…I fear for them.
Un miedo tan abrumador que el olor raro-malo casi desaparece bajo el miedo, miedo, miedo, miedo. «¿Angelina?
Fear so heavy that the strangebad odor is almost blotted out by the fear, fear, fear, fear. Angelina?
Pero el miedo, el miedo a perderlo, el miedo a que se deteriorara, lo paralizaba.
But fear, fear of loss, fear of damage or deterioration, paralyzed him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test