Translation for "metida" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Le habían disparado y habían metido su cadáver en una bolsa de plástico que luego habían tirado a un canal de agua.
He had been shot and his body had been put in a plastic bag and thrown into a water channel.
Fueron esposados, metidos en el maletero de los automóviles (la autora habla de un auto blanco y un Daewoo) y trasladados a la comisaría del distrito.
They were handcuffed, put into the trunk of the cars (the author mentions a white car and a Daewoo) and driven away to the 17th arrondissement police station.
Acusados de prestar apoyo al SURA, fueron atados, apaleados, metidos en sacos y sumergidos varias veces en agua hasta que murieron.
Accused of supporting SURA they were tied up, beaten, put into sacks and submerged several times into water until they were dead.
Estos tres hombres fueron detenidos acusados de ser soldados del Shan United Revolutionary Army (SURA) y después atados, apaleados, metidos en sacos y sumergidos varias veces en agua antes de que los matasen.
The three men were arrested, accused of being soldiers of the Shan United Revolutionary Army (SURA), tied up, beaten, put into sacks and submerged in water several times before they were killed.
- ¿Está metido Paul?
- Is put Paul?
Has metido dinero.
You've put money in.
¿Quién ha metido esto?
Who put this?
- ¿Dónde lo has metido?
- Where'd you put it?
He metido uno.
I've put one in.
Han metido todo.
Everything, you put in!
Has metido demasiados!
You put in so many!
¿Dónde lo he metido?
Where'd I put it?
-La he metido yo.
I put him there.
Tú te has metido en esto.
You put yourself into this.
¿Por qué me has metido en esto?
    Why put me here?
¿Por qué lo han metido con ella?
Why would they put him in there with her?
Los han metido en jaulas.
They were put into cages.
¿Lo habría metido Maxine?
Had Maxine put it there?
—¿Quién lo ha metido en esto?
Who put you up to it?
¿Lo has metido en cama?
You’ve put him to bed?”
El abuelo te ha metido en esto.
Grandpa put you up to this.
—No lo he metido en plástico.
“I didn’t put it in plastic.
Has metido una bomba atómica dentro de mi alma... Chuparé miel de tus dulces labios.
You've inserted an atom bomb inside my soul... I'll suck honey from your sweet lips.
Está metido bajo este... pegote pintura.
It was inserted under this... mound of paint.
Has metido una bomba atómica dentro de mi alma...
You've inserted an atom bomb inside my soul...
Puede haberse metido en la investigación... No tan rápido, chico maravilla.
He could have inserted himself into the investigation as a decoy to help his brother out.
¿Realmente dijo que quería materiales baratos y tóxicos metidos en la cadena de suplemento de la cervecería?
He actually said he wanted cheap, toxic materials inserted into the brewery's supply stream?
Han hecho pruebas en los productos. Al parecer les han metido esas cosas.
They ran the tests on the products... it's very likely that things were inserted.
Nunca he tenido tantas cosas metidas en tantas zonas de mi cuerpo al mismo tiempo.
I've never had so many things inserted into so many parts of my body at once.
La manivela está metida.
THE SHAFT IS INSERTED.
- Qué buena metida de pata, Jason.
-Insert foot in mouth, Jason.
¿Lo que tienes metido en una de las piezas es una almendra?
Is that an almond that you have inserted into one of the pieces?
«Metido con calzador», reflexionó Bond.
Rather unskilfully inserted, Bond reflected.
Yo soy la que se ha metido como una cuña y os ha separado.
I'm the one who inserted myself and split the two of you up."
Se tragó la última cucharada que Goram le había metido en la boca. —¿Pechma?
He gulped down the latest bite Goram inserted, and said, "Pechma?
Leonard había sacado una varilla de cristal de un cajón y la había metido en el matraz.
Leonard had taken a glass straw from a drawer and inserted it into the flask.
Pero nosotros descubrimos que el sombrero lo habían metido en una sombrerera, con el ala hacia el fondo.
But we discover that the hat had been inserted in a hat-box with its brim to the bottom.
Allí se podía encontrar el Times y el Herald Tribune metidos en un bastidor de madera.
Here the Times and Herald Tribune could be found inserted into wooden rails.
Manuel señaló hacia un terrestre metido a medias en el medimonitor de la cabaña, los pies primero.
Manuel gestured toward an Earther inserted halfway into the hut’s medmonitor, feet first.
Aquella arma parecía frágil, con un cargador metido de través como con torpeza.
The gun seemed fragile, the magazine looked as though it had been accidentally inserted back to front.
Por no mencionar lo que les habían metido en el cerebro: era imposible saber qué podían monitorear esos dispositivos.
Not to mention whatever had been inserted into their brains—who knew what those things could monitor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test