Translation for "merece por" to english
Merece por
Translation examples
deserves for
merece mención especial.
deserve particular mention.
Esto merece una seria consideración.
That deserves serious consideration.
Merece el apoyo de todos nosotros.
It deserves the support of all of us.
No merece vivir".
You do not deserve to live".
Esto merece destacarse.
That fact deserved to be commended.
Merece que lo apoyemos.
He deserves support.
Merece nuestra confianza.
He deserves our confidence.
Se merece algo mejor.
They deserve better.
Eso es lo que merece nuestro pueblo.
That is what our people deserve.
Realmente lo merece.
You deserve it.
Bueno, ¿cuánto dolor se merece por perder tu hermosa bufanda?
So, how much pain does she deserve for losing your beautiful scarf?
Es lo que se merece por mentir.
It's what he deserves for lying.
Ahora recibirá el castigo que se merece por la muerte de vuestro hijo.
He'll receive the punishment he deserves for your son's death.
Lo que ha conseguido Catherine, se lo merece por todo lo que nos ha hecho pasar.
Anything that Catherine got, she deserved for what she put us through.
Eso es por lo que merece por estropear con tu educación.
That's what he deserves for messing with your education.
O tal vez sólo tiene un resfriado, que se merece por insistir en dormir en mi patio.
Or maybe he just has a cold, which he deserves for insisting on sleeping out in my yard.
¿Qué es exactamente lo que se merece por eso?
What does she deserve for that?
Recuperaremos la compensación financiera que usted merece... por sus lesiones...
We can recover the monetary compensation you deserve for your injury...
Tendrá lo que merece por meterse en un recinto cerrado.
He'd get what he deserved for sneaking into a closed facility.
Así cumplirá en este mundo la condena que merece... por haber osado alterar la obra del Creador.
You'll thus suffer part of the punishment you deserve for touching the Creator's work.
Un secreto merece otro secreto, y un relato merece otro relato;
A secret deserves a secret, and a tale deserves a tale;
Al que más lo merece.
The most deserving.
Un hombre que merece estar con nuestra Margaret tanto como ella lo merece a él.
A man who deserves to be with our Margaret just as much as she deserves him.
Ella merece eso y más.
She deserves it and more.
Él no se merece esto.
He doesn't deserve this.
¡Y no se la merece!
“And he doesn’t deserve it!”
Es lo que se merece.
It is what he deserves.
¡Sí que se lo merece!
And he does deserve it!
Esto es lo que merece.
This is what she deserves.
- Lo merece. ¿Por qué empiezas?
He deserves it. Why you starting trouble?
Se la merece por toda la gente a la que ha matado.
He deserves it because of the people he's murdered.
¿Se lo merece, por muy bien que escriba?
Does he deserve it, even if his writing is so good?
Se merece un descanso. – Sí, se lo merece.
He deserves a break.” “Yes, he does.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test