Translation for "merced" to english
Translation examples
Sin embargo, los Estados no deben estar a merced de las grandes empresas multinacionales.
States should not, however, be at the mercy of the multinational corporations.
Al no poder recurrir a la negociación colectiva, están a merced de sus empleadores.
Without the collective bargaining tool, they are at the mercy of their employers.
Es evidente que, en esas condiciones, un magistrado está a merced de sus justiciables.
With such working conditions, they are at the mercy of the persons under their jurisdiction.
El mundo no debe estar a merced de los productores de petróleo.
The world should not be at the mercy of oil producers.
Religiosas dominicas de la Asociación de la Merced
The Dominican Sisters of Mercy Association
En esas condiciones de trabajo, los magistrados están a merced de los acusados.
With such working conditions, they are at the mercy of persons under their jurisdiction.
Los sospechosos no se encuentran bajo el control de la legislación; están a merced de sus carceleros.
The suspects are not under the control of the law; they are at the mercy of their jailors.
Nuestras economías ya no quedarán a merced del mercado.
And no more will our economies be left to the mercy of the market.
Esto sitúa inmediatamente a las políticas a merced de las partes interesadas.
This immediately puts the policy process at the mercy of interested parties.
El desarrollo no puede quedar a la merced de las corrientes financieras.
Development could not be left to the mercy of financial flows.
no lo hacen merced ellos!
Don't mercy them!
Estoy a tu merced.
I'm at your mercy.
Están a nuestra merced.
They're at our mercy.
A la merced de Dios.
By God's mercy.
Estás a mi merced... y no tengo merced.
You are at my mercy, and I have... no mercy.
Muéstrales tu merced.
Show them mercy.
A mi merced.
At my mercy.
Estás a mi merced.
You're at my mercy.
Con vuestra merced, capitán.
By your mercy, Captain.
-Estarán a su merced.
“You’ll be at his mercy.
Estarías a su merced.
You'd be at her mercy.
–¿No está, por tanto, a merced de los vientos?
“Is it not, then, at the mercy of the winds?”
—No hay merced para los traidores.
There is no mercy for traitors.
Totalmente a su merced.
Totally at their mercy.
Allí está a merced de cualquiera, y también a merced de esa piedra y ese hierro.
Here, he is at everyone’s mercy, and he is also at the mercy of this stone and steel.
–Estamos a merced del enemigo -afirmó la hechicera. –A merced -contestó Espejo.
“We are at the enemy’s mercy,” the enchantress said. “Mercy,” the Mirror replied.
Estaría a su merced.
I would be at his mercy.
Estoy a vuestra merced.
I am at your mercy.
Cuatro a favor significa que Mercedes es electa.
Four in favor means Mercedes gets elected. And she's right.
Espero que sepa apreciar la merced que mi señor padre le hace.
Just appreciate the favor my father granted you.
El hijo del Príncipe Bolkonskiy no va a servir por merced de nadie.
Nikolai Andreyevich Bolkonsky's son doesn't need any favors.
Además, un gran favor, Mercedes.
Also, big favor, Mercedes.
Hacednos merced, Príncipe, de mostrarnos las cosas que vos mismo habéis hecho.
Please favor us, Prince, and show us the things you have made yourself.
—Agradezcamos al cielo sus pequeñas mercedes —gruñó Burns.
“Thank heaven for small favors,” grunted Burns.
Iré como una reina que dispensa mercedes. Él nada sabrá.
I’ll go like a queen granting favors. He’ll never know.”
Cuando se pidan mercedes a Krug, hago el Krug-nos-guarde.
When favors are asked of Krug, I do Krug-preserve-us.
Para saber si Jericó tenía razón o no. Si él creía domar a esta silbante serpiente escurrida entre calle y calle, mercado y mercado, merced y merced, ¿sí?
To find out whether Jericó was right or not, whether he believed he could control this hissing serpent slipping from street to street, market to market, favor to favor?
—¿Y paga algo el valido, o va a cuenta de futuras mercedes, como de costumbre?
“And is he actually going to pay you, or will he, as usual, set it against future favors?”
Reconoce que queríais haber capturado a la cintriana y mercadearla, comprar la merced de Emhyr.
Admit it, you tried to catch the Cintran and buy Emhyr’s favor with her?
Muy pocos americanos declararán abiertamente que están a favor de dejar a la gente negra a merced de las calles.
Very few Americans will directly proclaim that they are in favor of black people being left to the streets.
Puedo hablarle en tu merced, explicarle las circunstancias del caso y pedirle que sea indulgente ... como favor personal hacia mí.
I could speak to him on your behalf, explain the circumstances, and ask him to be lenient—as a personal favor to me.
Mi séquito ha recibido de él regalos y mercedes y ha sido ampliado para incluir siete damas españolas y treinta y cuatro borgoñonas.
My retinue has received gifts and favors and has grown to include seven Spanish ladies and thirty-four Burgundians.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test