Similar context phrases
Translation examples
noun
Fuente: Base de datos estadísticos sobre el comercio de mercaderías de las Naciones Unidas.
Source: United Nations Commodity Trade Statistics Database.
d) Formular normas a largo plazo de eficiencia energética para aparatos y mercaderías;
(d) Develop long-term standards for energy efficiency of appliances and commodities;
Fuentes: Base de datos estadísticos sobre el comercio de mercaderías de las Naciones Unidas (COMTRADE).
Sources: United Nations Commodity Trade Statistics Database (UN COMTRADE).
Fuente: Base de datos estadísticos sobre el comercio de mercaderías (COMTRADE), de las Naciones Unidas.
Source: United Nations Commodity Trade Statistics Database (UN COMTRADE).
v) La formulación de recomendaciones sobre cupos de exportación de productos y mercaderías;
(v) Recommendations regarding export quotas on goods and commodities;
I - las bolsas de valores y bolsas de mercaderías o futuros;
I. Stock, commodities and futures exchanges;
el comercio de mercaderías (COMTRADE) de las Naciones Unidas
Diamond shipments reported to United Nations Commodity Trade Statistics database (Comtrade)
En cambio, se convirtieron en una mercadería mediocre.
Instead, it dwindled in-into a mediocre commodity.
Él es más bien... un consultante oportunista sénior de mercaderías.
He's more of a... a senior commodities opportunist consultant.
El arte urbano se había convertido en un mercadería de gran lujo
Street art had become a white-hot commodity.
Trish Cody: «Bonnie era la mercadería y Daryl la inteligencia oculta.
Trish Cody: “Bonnie was the commodity and Daryl the brains behind it.
Convertir antigüedades en mercaderías para vendérselas a coleccionistas privados le parecía una actividad zafia e impresentable.
Turning antiquities into commodities and selling them to private buyers struck her as grossly incorrect.
maldecía la fatalidad que la había llevado hasta ese santuario de la concupiscencia y el vicio para alternar con íncubos y ángeles pervertidos. En ese purgatorio de las voluptuosidades, todo era un toma y daca. Una vez convertido el amor en mercadería, se transformaba en dinero hasta la sonrisa de fachada, se compraba el momento, se negociaba el coito, se facturaba la menor mirada.
I hated the fate that had led her to this centre of lust and vice, this den of demons and perverted angels. In that purgatory of sensuality, it was tit for tat, love reduced to a sordid commodity.
Luego me besó, volvió a reírse, y me dijo que amara a quien quisiera, pero que fuera tan discreta como lo había sido ella, y que guardara bien mi doncellez, pues era ésta una valiosa mercadería, una perla muy preciada, que no debía malgastar con algún canalla bien parecido, sino reservar para un buen matrimonio.
Then she kissed me, and laughed again, and told me to love whom I would, but to be as discreet as she had been, and to guard my maidenhead well, which was a valuable commodity, a pearl of price, not to be thrown away on any handsome rogue, but to be preserved for a good match.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test