Translation for "mensaje transmitido" to english
Translation examples
2) Contenido y formato de mensajes transmitidos a través de la red de comunicaciones;
(2) The content and format of messages transmitted through the communications network;
Esto contribuiría a garantizar la calidad de la capacitación y la coherencia del mensaje transmitido a todo el personal.
This would help to ensure the quality of the training and the consistency of the message transmitted to all staff.
- derecho a la confidencialidad de los mensajes transmitidos por correo, telégrafo, teléfono u otros medios de comunicación públicos;
right to the confidentiality of messages transmitted by post, telegraph, telephone or other public channels of communication;
La naturaleza, orientación y calidad del diálogo entre las naciones y los pueblos dependen del fortalecimiento de la autoridad moral y la sustancia de los mensajes transmitidos por los educadores, los hombres de culto y los intelectuales.
The nature, focus and quality of the dialogue between nations and peoples will depend on the degree to which the moral authority and substance of the messages transmitted by educators, the clergy and intellectuals are strengthened.
Mensaje transmitido al Jefe de Estado por el emisario libio
Message transmitted to the Head of State by the Libyan Emissary
La Asamblea escuchará ahora un mensaje transmitido por vídeo del Secretario General de las Naciones Unidas, Excmo. Sr. Ban Ki-moon.
The Assembly will now hear a message transmitted by video from the Secretary-General, His Excellency Ban Ki-moon.
Por "correspondencia" se entiende todo mensaje transmitido por correo, telégrafo, teléfono o cualquier otro medio legal de transmisión a distancia (artículo 135 del Código Penal).
The word "correspondence" has a meaning of a message transmitted by post, telegraph, telephone or by any other legal forms of distance transmission (Criminal Code, article 135).
8) Para la protección de la confidencialidad de mensajes transmitidos por correo, telégrafo, teléfono u otro medio comúnmente usado.
(8) For the protection of the confidentiality of messages transmitted by post, telegraph, telephone or other commonly used means.
El mensaje transmitido deberá reflejar valores morales como la justicia, la igualdad, la conducta no violenta, la integridad y la tolerancia.
The message transmitted ought to accord with moral values such as justice, equality, non-violent behaviour, integrity and tolerance.
a) Recordando su anterior mensaje transmitido por el Enviado Especial del Secretario General para las zonas afectadas por el Ejército de Resistencia del Señor el 24 de agosto de 2007;
(a) Recalling its previous message transmitted by the Special Envoy of the Secretary-General for the LRA-affected areas on 24 August 2007;
FIN DE MENSAJE TRANSMITIDO A TODAS LAS ESTACIONES
END MESSAGE TRANSMIT ALL STATIONS
Me gustaría que leyese usted algunos de los mensajes transmitidos.
I’d like you to read some of the messages transmitted.”
Contenido del mensaje transmitido por Costa Roja [resumen]
Content of Message Transmitted by Red Coast [Summary]
Por lo general, indicaban que el asesinato era una declaración, un mensaje transmitido del asesino a la víctima y de los investigadores al mundo.
It most often meant that the killing was a statement, a message transmitted from killer to victim and then from the investigators to the world as well.
hemos aislado organismo extraterrestre posteriormente al regreso del scoop siete y deseamos clave para el organismo fin de mensaje TRANSMITIDO
have isolated extraterrestrial organism secondary to return of scoop seven wish coding for organism end message TRANSMITTED
Doris-Doug ya me habrá anunciado por medios inalámbricos: posiblemente un mensaje transmitido directamente a la banda craneal profunda de Ann.
Doris-Doug will already have announced me by wireless means—possibly a message transmitted direct into Ann’s deep-cranial band width.
Al final, volvió a llevárselo a la oreja, ladeando el largo cuello para recibirlo, y supe que escuchaba el último de mis ocho mensajes transmitidos durante la madrugada de ese día.
Eventually she jammed it back to her ear, tilting her long neck to meet it, and I knew she was listening to the last of my eight messages transmitted through the small hours of today.
Tendrías que limitar la velocidad de los mensajes transmitidos por esas conexiones a una fracción minúscula de su velocidad electrónica normal, naturalmente, pero eso no sería demasiado difícil, como tampoco lo sería hacer que esos componentes parecidos a las neuronas tuvieran un comportamiento interno idéntico al de sus equivalentes biológicos y dispararan sus propios mensajes guiándose por los distintos tipos de señales que recibieran.
One would, of course, have to limit the speed of the messages transmitted down those connections to a tiny fraction of their normal electronic speed, but that would not be difficult, nor would having these neuron-like components act like their biological equivalents internally, firing their own messages according to the types of signal they received;
El mensaje transmitido por el artista también ha de ser explicado y presentado a la población.
The message conveyed by the artist should also be explained and introduced to the population.
El testigo sólo recibía noticias de sus familiares que vivían en el Golán ocupado gracias a los mensajes transmitidos por el Comité Internacional de la Cruz Roja.
The witness only got news from relatives living in the occupied Golan through messages conveyed by ICRC.
Los detenidos y sus familiares en Gaza pueden comunicarse sólo a través de mensajes transmitidos por el Comité Internacional de la Cruz Roja.
51. Detainees and their families in Gaza can communicate only through messages conveyed by the International Committee of the Red Cross.
Mensaje transmitido por la misión, en nombre del Consejo de
Message conveyed by the Security Council mission to the
El plenario tomó nota del mensaje transmitido por el Brasil en nombre de Venezuela.
The plenary took note of the message conveyed by Brazil on behalf of Venezuela.
El mensaje transmitido en Viena no provenía de voces solitarias o de fanáticos irresponsables.
The message conveyed in Vienna did not come from lone voices, or irresponsible, one-issue fanatics.
Por otra parte, los participantes en el taller recomendaron que los mensajes transmitidos por los medios de comunicación fuesen más equilibrados.
In addition, the participants recommended that the message conveyed by the media should become more balanced.
Esta necesidad de dar una respuesta integral al problema de la pobreza del mundo fue el principal mensaje transmitido en la Declaración del Milenio.
This need for a comprehensive response to global poverty was the primary message conveyed by the United Nations Millennium Declaration.
- Alfa Trion me reveló su ubicación durante el mensaje transmitido por la Espada Estelar.
- Alpha Trion revealed its location to me during the message conveyed by the Star Saber.
Pero sabía que el mensaje transmitido no era pasión.
But passion, I knew, was not the message conveyed.
Los mensajes transmitidos, ya sean de consuelo, de aliento o de ambas cosas, son de una índole muy general.
The messages conveyed, whether of consolation or encouragement or both, are of a very general nature.
He aquí el ultimátum, la absurda suma total del mensaje transmitido a Rose Zimmer por el conciliábulo reunido en su cocina de Sunnyside Gardens aquella noche.
There stood the ultimatum, the absurd sum total of the message conveyed to Rose Zimmer by the cabal gathered in her Sunnyside Gardens kitchen that evening.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test