Translation for "menoscabados" to english
Translation examples
El derecho no debe verse menoscabado por la coerción...".
The right must not be impaired by coercion.
a) Tratamiento contable de los préstamos menoscabados, en que se proponen normas para el reconocimiento, la medición, la presentación y la divulgación de préstamos menoscabados, incluidos los préstamos reestructurados y los embargos;
(a) Accounting for Impaired Loans, which proposes standards for dealing with the recognition, measurement, presentation and disclosure of impaired loans, including restructured loans and foreclosures;
De lo contrario, la autoridad y la eficiencia del Comité quedarían menoscabadas.
Otherwise, the Committee's authority and efficiency would be impaired.
Esa práctica ha menoscabado la capacidad del Consejo para cumplir con las responsabilidades que se le han encomendado.
That practice has impaired the Council's ability to discharge the responsibilities entrusted to it.
Eso significa que sus posibilidades de adelanto no resultan tan menoscabadas.
This means that their chances of advancement are less strongly impaired.
Sin embargo, los servidores de fray Osorio han menoscabado mi caligrafía.
Fray Osorio's ministrations, however, have impaired my script.
Saltaba a la vista que era bastante entrado en años, pero no daba la impresión de que su edad hubiese menoscabado en absoluto sus facultades físicas y mentales.
That he was old was quite evident, but if his age had impaired his physical or mental powers in the slightest it was not apparent.
Como hemos visto, en el Romanticismo, lo masculino siempre está limitado o menoscabado, un principio plenamente aplicable a Cumbres borrascosas por una serie de razones, no sólo nuevas sino también sorprendentes.
In Romanticism, we have seen, the masculine is always qualified or impaired, a principle applying to Wuthering Heights for new and startling reasons.
Menion advirtió que el príncipe de Callahorn estaba perdiendo el contacto con la realidad y volviendo a caer en el confuso mundo de la locura que había menoscabado su razón, antes sana.
Menion sensed that the Prince of Callahorn was again losing his grip on reality and falling back into the clouded world of madness that had impaired his once sound reason.
El valor del informe y la propia integridad del Consejo están menoscabados.
As a result, both the report and the very integrity of the Council had been undermined.
Si ello no se logra se verá menoscabada la confianza.
Anything less will undermine confidence.
Por tanto la autoridad de los padres no puede ser menoscabada en modo alguno por la Convención.
Hence parental authority could in no way be undermined by the Convention.
34. Pueden resultar menoscabadas las economías de montañas.
Mountain economies may be undermined.
Estimamos que ese acuerdo es un logro importante, y que no debe permitirse que sea menoscabado.
We consider this agreement to be an important achievement, and it should not be allowed to be undermined.
Los tratados no deben ser menoscabados por reservas.
Treaties must not be undermined by reservations.
Los ensayos nucleares de la India han menoscabado la estabilidad de la región.
India's nuclear tests have undermined the stability of the region.
No obstante, ciertas decisiones que se han tomado recientemente han menoscabado la aplicación de dicha resolución.
Certain recent decisions, however, had undermined that resolution.
Estas dificultades han menoscabado la responsabilidad de los padres, que tienden a caer en el fatalismo.
These constraints have undermined the capacity of parents to discharge their responsibility, with the result that they are giving in to fatalism.
Si esos Estados no cumplen las obligaciones que les impone el Tratado, quedará menoscabado el régimen de no proliferación.
If these States do not fulfil their obligations in the Treaty, the NPT will be undermined.
Trombley hab¡a sido invitado a demostrar uno de sus generadores-- --en la ONU y ante el senado de USA, pero estos eventos fueron menoscabados por la primera administraci¢n de Bush. Luego el mismo aparato fue decomisado en una redada del gobierno.
Trombly had been invited to demonstrate one of his generators at the UN and the U.S. Senate but these events were undermined by the first Bush administration, then the device itself was taken in a government raid.
Dios me eligió para ser rey, aun así estoy menoscabado alrededor.
God chose me as king, yet I'm undermined all around.
Nuestro tema hoy es la "Química de Equipo" y cómo puede ser fácilmente menoscabada.
Our topic today is team chemistry and how it can easily be undermined.
¿Quién ha menoscabado todos y cada uno de mis esfuerzos?
Who has undermined my every effort?
Pero, como Ministro del Interior, tengo que asegurarme de que la confianza del público en el sistema no sea menoscabada.
I know. But as Home Secretary, I have to make sure that public confidence in the system is not undermined.
Lambert es su amigo y Gisborne se siente menoscabado por el Sheriff y me aproveché de esa situación.
Lambert is his friend, and Gisborne feels undermined by the Sheriff, and I took advantage of the situation.
Así pues, querido lector, si ha llegado hasta ese punto y ha visto menoscabada su fe (como confío en que haya sucedido) puedo decirle que hasta cierto punto sé por lo que está pasando.
Thus, dear reader, if you have come this far and found your own faith undermined—as I hope—I am willing to say that to some extent I know what you are going through.
Había tenido alguna aventura sexual en su ausencia, qué menos a mi edad de entonces y en aquella época de incitación ambiental, pero ninguna había puesto en tela de juicio, ni siquiera menoscabado, mi determinación y mi certidumbre, mi incondicionalidad por él.
I’d had the occasional sexual adventure in his absence, as was only natural for a woman my age and in such generally rousing times, but none had undermined, or even diminished, my determination and my certainty, my unconditional love.
«Es agradable tener la casa llena», decía Barbara y, para Pam, que no tenía hermanos, aquellas semanas, fines de semana y veranos en casa de los Burgess se convirtieron en algo que más adelante comprendió que había tenido una hondísima importancia y también, quizá, había menoscabado su matrimonio con Bob en los años venideros.
“It’s nice to have the house full,” Barbara said, and for Pam, who had no siblings, those weeks and weekends and summertimes in the Burgess home became something she later understood as having an inexpressibly deep importance and perhaps, too, undermining her marriage to Bob in the years to come.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test