Translation for "menos intenso" to english
Menos intenso
Translation examples
Un modelo alternativo es el que ofrece el Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN), que prevé un grado de cooperación mucho menos intenso.
An alternative model is that created under the North American Free Trade Agreement (NAFTA), which provides for a much less intense degree of cooperation.
Por lo tanto, la competencia es menos intensa y el nivel elevado de precios en el mercado podría persistir pese a la presencia de numerosos competidores.
Consequently, competition is less intense and high prices can persist in a market despite the presence of multiple competing sellers.
Es pertinente destacar que el tráfico de armas, diamantes ensangrentados, petróleo y otros productos sería menos intenso si no hubieran ganancias para los traficantes.
It is pertinent to note that the traffic in arms, blood diamonds, oil and other commodities would be less intense were there no gains for the traffickers.
13. En la vecina Sandzak, que cuenta con una numerosa población eslava musulmana, existe una discriminación similar aunque menos intensa.
13. In neighbouring Sandzak, with a large Muslim Slav population, there is similar, albeit less intense, discrimination.
Las tareas a que se ve abocada la institución en este momento exigirán esfuerzos no menos intensos.
The tasks currently facing the institution will require efforts that are no less intense.
Menos mencionado, pero no por ello menos intenso en su devastación, es el paludismo.
Less mentioned but no less intense in its devastation is malaria.
Por lo general, en las elecciones municipales se presentan más mujeres y, como la competencia es menos intensa, también es mayor el número de las que resultan elegidas.
In local elections, usually more women run for office and as the competition is less intense also more women are elected.
¿El dolor en los dedos, ya es menos intenso?
The pain in your fingers, less intense?
Tal vez un poquito menos intenso, ¿sabes?
Maybe a little less intense, you know?
Estoy intentando ser menos intenso y un poco más considerado.
I'm trying to be a little less intense and a little more considerate.
Todavía estamos, exactamente donde estábamos, sólo un poco menos intenso.
We're still on, exactly like we were, only it's just less intense.
¿Sabes qué es menos intenso?
You know what's less intense?
Mis sentimientos por usted no son menos intensos.
My feelings for you are no less intense.
Es una clase de experiencia un poco menos intensa.
It's a little bit less... intense kind of experience.
Necesitaban ser menos intensos, más... agradables.
They needed to be less intense, more jolly.
Se está haciendo menos intensa, ¿no?
It's getting less intense, isn't it?
Sin peligro, el placer es menos intenso.
"Without danger, pleasure is less intense"
Y tenía razón: el resplandor era ya menos intenso.
True enough, the glow was already less intense.
Ahora es todo menos intenso, menos extremo.
Everything's less intense now, less extreme.
—Los conflictos son menos intensos y menos sangrientos que antes.
Conflicts are less intense, less bloody than before.
—Los fenómenos son casi los mismos, aunque menos intensos.
—The phenomena are almost the same, although less intense.
Fuera de aquel previsible campo de batalla, el trabajo no era menos intenso.
Outside that expected battlefield, the work was no less intense.
Su sonrisa se tomó ligeramente menos intensa y más real.
Her smile became slightly less intense and more real.
Por lo demás, en su opinión una facultad de Cleveland es menos intensa.
He thinks law school in Cleveland will be a little bit less intense.
Esta vez, la luz era mucho menos intensa: el resplandor dorado del atardecer.
This time the light was much less intense. The golden gleam of twilight.
realicé el entrenamiento guiado, que era menos intenso.
I didn’t go through the modules themselves, but the guided training, which was less intense.
El ramalazo de furia había pasado, pero la urgencia que lo había reemplazado no era menos intensa—.
The quick flash of anger was gone, but the urgency that had replaced it was no less intense.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test