Translation for "menos cualificado" to english
Menos cualificado
Translation examples
En efecto, éste subcontrataría la mayor parte del trabajo de diseño y supervisión de la construcción a una empresa considerablemente menos cualificada.
The lowest bidder would, in effect, have been substantially subcontracting out the design work and site supervision to a considerably less qualified firm.
Si los que quedan son los maestros menos cualificados, ¿cómo afecta esta situación a la calidad de la enseñanza?
If the less qualified remained, what was the effect on the quality of education?
La ampliación del mercado de servicios personales generaría más puestos de trabajo para los trabajadores menos cualificados.
A bigger market for personal services results in more jobs for the less qualified.
Una de las posibles explicaciones de la diferencia sería que las mujeres trabajan menos horas que los hombres o tienen empleos menos cualificados.
Some explanations for the difference could be that women work less hours than men or have less qualified work.
En el marco de la formación formal, las migrantes no están menos cualificadas que las suizas y ocupan puestos de dirección casi con la misma frecuencia que estas.
As regards formal training, migrant women are no less qualified than Swiss women, and almost as many of the former occupy management posts as the latter.
No obstante, existe la necesidad de reforzar dichas disposiciones de manera sistemática y de velar por que no sean percibidas como oportunidades de segunda clase con personal menos cualificado y apoyo financiero y político inadecuado.
However, such provisions need to be systematically strengthened and not perceived as second-rate opportunities with less-qualified staff, inadequate financial and political support.
Las combinaciones de dosis fijas de tres medicamentos antirretrovirales, disponibles en regímenes de una pastilla que debe tomarse una vez al día, mejoran la observancia de los pacientes, reducen costos y facilitan su distribución por los trabajadores sanitarios de la comunidad menos cualificados.
Fixed-dose combinations of three antiretroviral drugs, available in regimens of one pill, once per day, improve patient adherence, reduce costs and make it easier for less qualified cadres of health and community workers to deliver.
También le inquieta que algunas medidas adoptadas por el Estado parte, como el envío de maestros menos cualificados a las zonas remotas, perpetúen la situación de discriminación.
It is also concerned that measures taken by the State party, such as the deployment of less qualified teachers in remote areas, perpetuate the discriminatory situation.
En consecuencia, había sido objeto de trato desigual frente a alguien menos cualificado.
Therefore, he was treated unequally in relation to a person less qualified than him.
De acuerdo con el informe del Estado parte (CEDAW/C/NLD/5, pág. 69), la ampliación del mercado de servicios personales tiene como resultado un mayor número de empleos para las personas menos cualificadas.
15. According to the State party's report (CEDAW/C/NLD/5, p. 64), a bigger market for personal services results in more jobs for the less qualified.
Créanme... hay gente mucho menos cualificada... que yo trabajando aquí.
Believe me, there are people a lot less qualified than I am working here.
Lo que en realidad te hace menos cualificado.
Which actually makes you less qualified.
De todas maneras, la competidora... me robó el trabajo, incluso aunque ella está mucho menos cualificada.
Anyway, the competitor-- she stole a job from me, even though she's far less qualified.
Porque pasé nueve años matándome por su cliente y me ignoraron ascenso tras ascenso en favor de hombres menos cualificados.
Because I spent nine years killing myself for your client and got passed over for promotion after promotion in favor of less-qualified men.
A veces las minorías consiguen trabajo por encima de los blancos, incluso cuando los dos están igual de cualificados o puede que la minoría esté un poquito menos cualificada.
Sometimes minorities get jobs over white people, even when they're both equally qualified, or maybe the minority is slightly less qualified.
Menos cualificado que esas mujeres.
Less qualified than these women.
Empecé alistado, y al igual que usted, yo estaba a menudo ... pasado por alto para los menos cualificados.
I started out enlisted, and just like you, I was often... overlooked for those less qualified.
Voy a lamentar esto, pero hay una razón por la que quiere contratar a un candidato significativamente menos cualificados que los demás?
I'm gonna regret this, but is there a reason you want to hire a candidate significantly less qualified than the others?
Los ingenieros europeos menos cualificados que él ganaban el triple por sus servicios como expertos y consejeros;
European engineers less qualified than himself earned three times as much for their services as experts and advisers;
Slaydo estaba decidido a pasar su cargo a alguien joven y menos cualificado de lo que sugería la habitual cadena de mando.
Slaydo was absolutely ready to give the warmastery to someone younger and less qualified than the usual chain of command suggested.
Tenía una amplia selección de ex novios, todos ellos, al parecer, bastante menos cualificados y mucho menos escrupulosos que Mitch.
Tilde had a wide selection of ex-boyfriends, it seemed, all of them much less qualified and far less scrupulous than Mitch.
Y eso hago, pese a abrigar cierto recelo, puesto que hay poca gente menos cualificada que yo para opinar sobre un zurcido.
This I do, in spite of inward misgivings that few people are less qualified to give any opinion about darning than I am.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test