Translation for "mejora de la estructura" to english
Mejora de la estructura
  • structure improvement
  • improving the structure
Translation examples
structure improvement
j) Mejora de la estructura de las clínicas de atención médica a través de cooperación internacional;
(j) Structural improvements to medical clinics through international cooperation;
171. El desarrollo del sistema penitenciario significa la mejora de la estructura organizativa.
171. The development of the penal enforcement system presupposes organizational and structural improvements.
improving the structure
Ello puede lograrse mediante la mejora en las estructuras de la gestión pública, el fomento de la capacidad y el aumento del nivel de las normas que aplican las instituciones internas, en sus modos de funcionamiento además de aumentar y mejorar la coordinación entre los distintos actores nacionales en el ámbito del desarrollo.
This is achieved through improved governance structures, capacity-building and raising the standards and modes of operation of domestic institutions, in addition to increasing and improving coordination between various national actors in the area of development.
g) Cuestiones relacionadas con los productos básicos: inestabilidad de los precios, modalidades para tratar la cuestión de los precios de los productos básicos, mecanismos de financiamiento compensatorio/acuerdos sobre productos básicos, exportaciones con valor agregado, diversificación, gestión de los riesgos, mejora de las estructuras de producción;
(g) Commodity issues: instability of prices, modalities to address commodity prices, compensatory financing mechanisms/commodity agreements, value-added exports, diversification, risk management, improving production structures;
La Misión desarrolló nuevas ideas acerca de las juntas independientes de selección y examen, la mejora de la estructura interna del Servicio Estatal de Protección e Investigaciones y, en particular, la integración de la Oficina de la INTERPOL en dicho Servicio como Departamento de Cooperación Policial Internacional.
13. The Mission developed concepts on the independent selection and review boards, an improved internal structure of the State Investigation and Protection Agency and, in particular, the integration of the INTERPOL Office into the Agency as the International Police Cooperation Department.
Resultado: mejora de las estructuras y los mecanismos nacionales, tanto a nivel nacional como de forma descentralizada
Outcome: Improved national structures and mechanisms at national and decentralized levels ensure human rights
Para los próximos años, la estrategia consiste en elevar las tasas de crecimiento a través de la modernización, mejoras en las estructuras de producción y un aumento de la competitividad basado en una mayor calidad de los bienes.
The strategy for the coming years was to raise growth rates through modernization, improved production structures and enhanced competitiveness by improving the quality of goods.
Por lo tanto, ya se cumple la parte de la recomendación relativa a la mejora de las estructuras relacionadas con la situación de los refugiados.
Hence, part of the recommendation in terms of improving the structures surrounding the situation for refugees is currently fulfilled.
Mejora de la estructura de gestión
Improved management structure
- Mejora de las estructuras nacionales y simplificación de los trámites para conceder la ciudadanía a los refugiados de Azerbaiyán;
Improved national structures and simplified procedures for awarding citizenship status to refugees from Azerbaijan;
59. Otra ventaja que ofrece la mejora de la estructura internacional de coordinación de las actividades nacionales e internacionales en la transición sería la promoción de ajustes más rápidos de la asistencia, a fin de poder afrontar los problemas y las limitaciones fundamentales en cuanto se producen.
59. Another advantage of an improved international structure to coordinate the efforts of all the actors, both national and international, in the transition process, would be the promotion of a more rapid adjustment of assistance in order to confront key problems and bottlenecks as they arise.
La mejora de las estructuras de gobernanza es fundamental para aumentar la eficiencia, la coherencia y la eficacia del sistema de las Naciones Unidas.
Improved Governance structures are central to the improved efficiency, coherence and effectiveness of the UN System.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test