Translation for "mejora de infraestructura" to english
Translation examples
El Gobierno territorial tiene el propósito de asegurar la obtención de fondos de donantes para financiar esas mejoras de infraestructura.
The territorial Government intends to secure donor finance to fund those infrastructure improvements.
Mejoras de infraestructura (informática, creación de redes)
Infrastructure improvements (computing, networking)
No habrá programa de mejoras de infraestructura.
207. There will be no infrastructure improvement programme.
Habrá que adoptar un planteamiento sectorial para las obras importantes de mejora de infraestructuras, como la construcción de carreteras o la vacunación del ganado.
The sectoral approach will be necessary in major infrastructure improvements, such as road building or the vaccination of livestock.
El Gobierno del Territorio tiene el propósito de obtener fondos de diversos donantes para financiar esas mejoras de infraestructura.
The territorial Government intends to secure donor financing to fund those infrastructure improvements.
Han comenzado las mejoras de infraestructura y se han concedido pequeños subsidios a cada familia.
Infrastructure improvements have begun and small grants have been given to each family.
—He recibido hace poco algunas nuevas proyecciones referidas a las mejoras de infraestructura planeadas para los asentamientos de Tlaxce.
I have recently received some new projections concerning the planned infrastructural improvements for the Tlaxce homesteadings.
Y meter unos diez millones en mejoras de infraestructura y gastos operativos… Te hará falta la conexión de fibra óptica.
Throw in ten million for infrastructure improvements and operating expenses—you’ll want to lay a fiber-optic line.”
En algunas zonas, los gobiernos, en cooperación con organizaciones comunitarias, han apoyado proyectos de obras públicas utilizando mano de obra local contratada al salario mínimo, como una medida de lucha contra la pobreza que también mejora la infraestructura, incluidos los caminos y las estructuras de conservación del agua y el suelo.
In some areas, Governments, in cooperation with community organizations, have supported public works projects using local labour paid the minimum wage as an anti-poverty measure that also improves infrastructure, including roads and water and soil conservation structures.
7. Para estimular el cambio productivo y mejorar las capacidades competitivas de los PRM se consideró necesario apoyar los esfuerzos que los PRM hacen en materia de mejora de infraestructuras: un ámbito en que los Bancos Multilaterales de Desarrollo pueden apoyar.
(7) In order to stimulate productive change and improve competitive capacity in middle-income countries, it would be necessary to support the efforts that MICs were making to improve infrastructure; the multilateral development banks could provide support in that area.
Entre los resultados obtenidos cabe citar la mejora de infraestructuras (redes eléctricas, de evacuación de aguas residuales y de abastecimiento de agua) y la mejora del funcionamiento de las instituciones, por ejemplo gracias a la construcción de cuarteles, tribunales y cárceles.
Outcomes have included improved infrastructure (such as electricity, sewerage and water supply) and institutions that are able to function better, including through the construction of barracks, courthouses and prisons.
Dichos pactos benefician a más de 22 millones de personas, puesto que las mejoras en infraestructuras, prácticas y sistemas agrícolas y otros servicios públicos estimulan el crecimiento económico y la inversión e incrementan los ingresos locales.
These Compacts are benefitting more than 22 million people, as improved infrastructure, agricultural systems and practices and other public services spur economic growth, investment and raise local incomes.
Si bien ha habido algunas actitudes receptivas respecto de los proyectos de efecto rápido y con frecuencia se han recibido solicitudes de equipo y apoyo adicional para acometer mejoras de infraestructura, ha habido una sensible falta de cooperación en lo que respecta a la concesión del permiso necesario para que la UNAMID pudiese acceder a información esencial para evaluar el grado de cumplimiento de los juicios, la administración de justicia y las bases de datos pertinentes con las normas internacionales.
49. While there has been some receptiveness to quick-impact projects and there have often been requests for further support in improving infrastructure and for equipment, there has been a perceptible lack of cooperation in allowing access to UNAMID to information critical to assessing the compliance of trials, justice delivery and relevant databases with international standards.
40. En vista de que se había demostrado la rentabilidad de las aplicaciones de la tecnología especial en diversos sectores para la mejora de infraestructuras, los participantes señalaron que deberían realizarse por parte de organizaciones internacionales y de entidades nacionales actividades concretas en cooperación, orientadas a la promoción del empleo de las tecnologías apropiadas.
Considering that the cost-effectiveness of space technology applications had been demonstrated in several application domains for improving infrastructures, the participants observed that specific and focused cooperative efforts should be made by international organizations and by national entities to promote the use of appropriate technologies.
- la adopción de medidas concretas, compatibles con las reglas de la OMC, en favor de las PYMES tales como apoyo tecnológico, apoyo a la inversión para mejora de infraestructuras, apoyo a la certificación, etc.?
Adopting specific measures for SMEs, consistent with WTO rules, such as technological support, support for investment in improving infrastructure, support for certification, etc.
El objetivo de este Programa, establecido en 1993, es lograr que los resultados del proceso de paz se hagan sentir a nivel local mediante un amplio programa de inversiones que mejore la infraestructura, cree puestos de trabajo y fortalezca la situación socioeconómica de la comunidad de refugiados en las cinco esferas de operaciones.
Established in 1993, PIP sought to make the results of the peace process felt at the local level through a comprehensive investment programme that would improve infrastructure, create employment and enhance socio-economic conditions within the refugee community in the five fields of operation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test