Translation for "mejor lugar" to english
Translation examples
Este foro es uno de los mejores lugares para hacerlo.
This forum is one of the best places to do just that.
No obstante, esta montaña, con sus vientos vigorizantes y su perspectiva del panorama mundial, es el mejor lugar sobre la Tierra para estar.
But this mountain, with its bracing winds and global views, is the best place on Earth to be.
Creemos que la Conferencia de Desarme sigue siendo el mejor lugar para negociar un instrumento de esta índole.
We believe that the Conference on Disarmament remains the best place to negotiate such an instrument.
Habiendo dicho esto, creemos que el mejor lugar para la negociación del TCPMF es la Conferencia.
Having said that, we believe that the best place for negotiation of the FMCT is the Conference.
La Quinta Comisión es por cierto el mejor lugar para tratar la cuestión general de las solicitudes de exención.
The Fifth Committee was certainly the best place for dealing with the general issue of requests for an exemption.
El mejor lugar para comenzar es la escuela.
The best place to start was at school.
Ahora bien, el mismo Comité es el mejor lugar para realizar esta tarea.
The Special Committee itself was best placed to carry out such a task.
Por lo tanto, será uno de los mejores lugares de la Tierra para ensayar soluciones basadas en GNSS múltiples.
Therefore, it will be one of the best places on Earth to test multi-GNSS solutions.
Para las democracias incipientes, como la nuestra, las Naciones Unidas son el mejor lugar al que pedir apoyo.
For fledgling democracies such as ours, the United Nations is the best place to seek support.
El mejor lugar para redefinir el orden mundial es la Asamblea General de las Naciones Unidas.
The best place to redefine the world order is the General Assembly of the United Nations.
El mejor lugar de todos.
Best place ever.
- Así son los mejores lugares.
- The best places do.
El mejor lugar para ellos.
Best place for ´em.
Ese es el mejor lugar para...
That is the best place to—
—¿Es el mejor lugar para comenzar?
“Is it the best place to start?”
El mejor lugar era la cocina.
The best place was the kitchen.
Era el mejor lugar al que dirigirme.
That was the best place to head.
Realmente es el mejor lugar para ella.
Really the best place for her.
Este es el mejor lugar de todos —continuó ella—.
“This is the best place,” she continued.
Es el mejor lugar de toda la Tierra.
Best place on Earth.
Las Pruebas eran el mejor lugar donde podías estar.
The Trials was the best place to be.
Era el mejor lugar para confirmar su intuición. Y si estaba en lo cierto, sería el mejor lugar para jugársela.
It was the best place to see if what he thought was true, and if it was true, it would be the best place to make the gamble.
Estamos unidos en nuestra lucha encaminada a hacer que el mundo sea un mejor lugar para todos.
We are united by our struggle to make the world a better place for all.
Asimismo, dijo a los oyentes que estos tenían un enorme poder, un poder para realizar cambios y hacer de ese mundo un mejor lugar para vivir.
You have a power to make changes. And to make this world a better place to live in.
Ningún mejor lugar que este salón de la Asamblea General de las Naciones Unidas para hacerlo.
There is no better place to do that than the General Assembly Hall.
Agradecemos su dedicación, su visión y su sensatez, que contribuyeron a hacer del mundo un mejor lugar para todos nosotros.
We remain grateful for his dedication, vision and level-headedness, which contributed to making the world a better place for all of us.
Es responsabilidad de todos nosotros hacer de este mundo un mejor lugar para que viva la raza humana.
Making this world a better place for the human race to live in is the collective responsibility of all of us.
No hay mejor lugar para examinar soluciones coherentes basadas en el consenso que esta Organización universal.
There is no better place to consider coherent consensus-based solutions than this universal Organization.
El derecho internacional tiene un papel importante que desempeñar para responder a esos desafíos y hacer que nuestro planeta sea un mejor lugar en el que vivir.
International law has an important role to play in meeting these challenges and in making our planet a better place to live.
Gracias a esos esfuerzos, el mundo hoy es un mejor lugar donde vivir.
Thanks to those efforts, the world is a better place to live in today.
Estoy seguro de que, con el respaldo inquebrantable de la comunidad internacional, el Afganistán pronto será un mejor lugar para su pueblo.
I am confident that, with the unwavering support of the international community, Afghanistan will soon be a better place for the Afghan people.
Su cumplimiento también debe permitirnos brindar esperanzas a los vulnerables y a los destituidos y hacer del mundo un mejor lugar para todos.
Their implementation should also enable us to give hope to the vulnerable and the destitute and to make the world a better place for all.
No podría haber mejor lugar.
What better place?
mejor lugar para alojarse.
better place to stay.
Y es mejor lugar que este.
It's a better place than this.
—¿Qué mejor lugar, entonces?
“What better place then?”
Pero hay mejores lugares para discutir esto.
‘But there are better places to discuss this.’
–Es el mejor lugar para percibirlo.
“There's no better place to learn it.
¿Qué mejor lugar que una biblioteca?
What better place than a library?
¿Qué mejor lugar, pues, para esconderse?
What better place, then, to hide?
– ¿Qué mejor lugar para preparar una trampa?
“What better place to set a trap?”
—¿Qué mejor lugar como escenario de una aventura?
What better place to meet for a tryst?
Nos volveremos a encontrar en un mejor lugar.
We will be together in a better place than this.
¿Qué mejor lugar que ese? El culo.
What better place to put one? His ass.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test