Translation for "medio de regular" to english
Medio de regular
Translation examples
Mientras tanto, las medidas políticas, incluidas las garantías de seguridad, pueden ofrecer los medios para regular los componentes delicados del ciclo nuclear en los programas nucleares civiles.
Meanwhile, political steps, including security assurances, may offer the means to regulate the sensitive parts of the nuclear cycle in civilian nuclear programmes.
En primer lugar, las normas que restringen la IED y que, por ejemplo, imponen requisitos sobre el contenido local o requisitos mínimos de exportación, tal como existían hasta que la mayoría de estas normas se liberalizaron a fines del decenio de 1980, se utilizaban como medio de regular la conducta de las empresas transnacionales que operaban en un país mediante el establecimiento de una filial.
First, restrictive FDI rules, imposing, for example, local content requirements or minimum export requirements, as existed until most of these rules were liberalized at the end of the 1980s, were used as a means to regulate the conduct of TNCs operating in a country through the establishment of a subsidiary.
Por tanto, el carácter universal, secreto o impersonal del arma informática, la posibilidad de su amplia utilización a través de las fronteras nacionales, lo económica que resulta y su eficiencia general la convierten en un medio extremadamente peligroso de ejercer influencia, y el derecho internacional contemporáneo prácticamente no tiene medios para regular el desarrollo ni el uso de un arma de esa índole.
6. Thus, the universality, secrecy or impersonality of the information weapon, the possibility of its widespread use across national borders and its economy and overall efficiency make it an extremely dangerous means of exerting influence, and contemporary international law has virtually no means of regulating the development and application of such a weapon.
El control eficaz de las aduanas es uno de los mejores medios para regular el transporte.
201. Effective Customs control is one of the best means to regulate transport.
La rápida conclusión de la labor sobre el tema de los actos unilaterales de los Estados ayudará a establecer una práctica universal, de modo que la utilización de esos actos pueda convertirse en un medio de regular las relaciones internacionales.
58. The rapid completion of work on the topic of unilateral acts of States would help to establish universal practice, so that the use of those acts could become a means of regulating international relations.
La comunidad internacional debe ordenar el tema de la jurisdicción dentro del marco del derecho internacional y crear un medio para regular la jurisdicción universal, mediante la definición de su marco conceptual y el establecimiento de su alcance y ámbito de aplicación, así como las eventuales excepciones.
The international community should therefore clarify the question of jurisdiction within the framework of international law and establish a means of regulating universal jurisdiction by defining its conceptual framework and establishing its scope and application and possible exceptions thereto.
Asimismo, habría que fomentar la cooperación mutua y bilateral, insistir en los tratados, planes y demás formas de cooperación bilaterales y regionales entre Estados fronterizos como medios para regular más detalladamente la protección y el uso de los recursos hídricos.
In addition, mutual and bilateral cooperation should be encouraged, and bilateral and regional treaties, plans and other forms of cooperation between bordering countries should be emphasized as a means to regulate the protection and use of water resources in more detail.
Han surgido cuestiones sobre la seguridad de la biotecnología con respecto a la capacidad nacional necesaria para la aplicación de medidas eficaces de conservación in situ, mediante el establecimiento y el mantenimiento de los medios para regular, confrontar o reducir los riesgos relacionados con especies invasoras y la utilización e introducción de organismos vivos modificados resultantes de la biotecnología y que pueden tener efectos ambientales perjudiciales sobre la conservación y la utilización sostenible de la diversidad biológica.
26. Issues of biosafety have emerged with regard to national capacity needed for the implementation of effective in situ conservation measures, through establishing and maintaining the means to regulate, manage or control risks associated with invasive species and/or the use and release of living modified organisms resulting from biotechnology and likely to have adverse environmental impacts on the conservation and sustainable use of biological diversity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test