Translation for "medida cautelar" to english
Translation examples
– apuntó Azoff-. No he oído nada sobre medidas cautelares, inspector.
Azoff said, “Odd. I don’t hear a caution, Inspector.
Perdóneme si he tenido algún lapso inconsciente en algún momento de esta reunión, pero no recuerdo haber oído nada sobre medidas cautelares.
Forgive me if I lapsed into momentary unconsciousness sometime during this meeting, but I don’t recall having heard a caution yet.
Las medidas cautelares personales son las siguientes:
The personal precautionary measures are the following:
a) Medidas cautelares en protección de la víctima.
(a) Precautionary measures to protect victims.
Medidas cautelares con privación de libertad
Precautionary measures with deprivation of liberty
La Ley establece, junto con las condenas de prisión y las multas, una serie de medidas cautelares para proteger a las víctimas de violencia contra más violencia en el hogar: la medida cautelar del tratamiento sicosocial obligatorio, la medida cautelar por la que se prohíbe que el denunciado se acerque a la víctima de violencia, la medida cautelar por la que se prohíbe que la persona expuesta a violencia sea hostigada o espiada, la medida cautelar que entraña el alejamiento del apartamento, casa u otro tipo de vivienda, órdenes de no hacer, la medida cautelar que garantiza la protección de una persona expuesta a violencia, la medida cautelar que obliga a someterse a un tratamiento para toxicómanos y la medida cautelar de confiscación de bienes.
The law introduces, along with prison sentences and fines, a line of precautionary measures for protection of the victims of violence from further domestic violence, and these are: precautionary measure of obligatory psychosocial treatment, precautionary measure of prohibition to approach the victim of violence, precautionary measure of prohibition of harassment or spying on a person exposed to violence, precautionary measure of removal from apartment, house or other housing facility, restraining order, precautionary measure of assurance of protection of a person exposed to violence, precautionary measure of compulsory drug abuse treatment and precautionary measure of seizure of objects.
Las medidas cautelares de orden real son:
Substantive precautionary measures are:
Y por eso mismo hemos tomado medidas cautelares.
And to that end we've taken precautionary measures.
Probablemente, algún amigo, regresando de un día de caza, disparó su arma en una medida cautelar ...de seguridad antes de llevarla a su casa.
Likely, some fellow returning from a day's hunt discharged his gun in a precautionary measure of safety before bringing it into his home.
Algunos colegios de élite lo hacen como parte de sus medidas cautelares de secuestro.
Some elite schools do as part of their abduction precautionary measures.
Tuve que trabajar a mi manera alrededor de lo que pasaba en el campamento. Traté de asegurarme de tomar todas las medidas cautelares para garantizar que cuando traía aquí mi antorcha encendida, se fuera de aquí encendida.
I'd have to work my way around things at camp, try to make sure to take all the precautionary measures to ensure that when I brought my torch in here lit, that it left heir lit.
Esto es exactamente lo que la medida cautelar debía prevenir, para separar Rommie de la I.A. algo salió mal ... pero no así.
This is exactly what the precautionary measure was supposed to prevent, to separate Rommie from the al if something went wrong... but not like this.
Presentaremos una solicitud para una imposición de medidas cautelares preliminar.
We will file a request for a preliminary injunction.
Cuando culminen sus esfuerzos presentaremos la solicitud de imposición de medidas cautelares.
When they have finished their labors, we will make our filing for injunctive relief.
El litigio no puede llevarse a efecto hasta que se resuelva la imposición de medidas cautelares, lo que puede tardar varios años.
The litigation cannot proceed until the issue of injunction is resolved, which could take several years.
Por un altavoz oyeron decir a Balder: –Tenemos el firme propósito de solicitar una imposición de medidas cautelares en los tres próximos meses.
Over a loudspeaker, they heard Balder say, "We fully expect to seek an injunction within the next three months.
Porque te aseguro una cosa: ningún tribunal va a conceder una imposición de medidas cautelares por el exceso de producción de dióxido de carbono de la economía estadounidense.
Because I guarantee you, no court is going to grant injunctive relief for excess carbon dioxide production by the American economy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test