Translation for "medianamente" to english
Medianamente
Translation examples
Es por eso que los indicadores de Santa Lucía son medianamente razonables y reflejan la inversión que se ha hecho en el desarrollo humano durante años.
For that reason, Saint Lucia's social indicators are fairly reasonable and reflect the investment that has been made in human development over the years.
Concretamente, las Naciones Unidas pueden descansar sobre cimientos financieros medianamente estables si todos pagamos nuestras contribuciones al presupuesto ordinario de cada año para fines de enero de ese mismo año.
Specifically, the United Nations can rest on fairly stable financial foundations if all of us pay our contributions to the regular budget for each year by the end of January of that year.
29. El Sr. ANDERSON (Irlanda) dice que es imperioso que el mensaje político y de fondo de las declaraciones de política nacional sobre las minas terrestres formuladas ante la Conferencia de Examen se vea medianamente reflejado en la labor de la Conferencia y en el protocolo enmendado resultante.
29. Mr. ANDERSON (Ireland) said it was imperative that the political and substantive message resulting from the statements of national policy on land-mines made at the Review Conference should be fairly reflected in the work of the Conference and in the amended Protocol which emerged from it.
Dentro de las limitaciones impuestas por la tecnología, tenemos hoy a la vista propuesta para la creación de un sistema internacional de vigilancia viable y medianamente fidedigno.
Within the limitations imposed by technology, we have now before us proposals for the creation of a feasible and fairly credible international monitoring system.
Se realizaron más proyectos en 1995 y 1996 que en los años pasados, aunque el nivel medio se mantuvo medianamente constante (12,36 millones de dólares).
More projects were delivered in 1995 and 1996 than in previous years, while the average size remained fairly constant (USD 12.36 million).
Con un 45% del conjunto de las personas encuestadas declarándose medianamente serenas o en absoluto serenas, el déficit de bienestar psíquico es relativamente frecuente.
With 45 per cent of all the persons questioned stating that they were only moderately or not at all happy, there is a fairly clear deficit of mental well-being.
120. En materia legal existe poca claridad jurídica de parte de algunas municipalidades para la fiscalización de la accesibilidad en el otorgamiento de permisos y patentes; topografía del territorio cantonal medianamente irregular, además de que en muchos casos se indica la falta de voluntad política para incluir el tema de las necesidades de la población con discapacidad dentro de las acciones prioritarias en el quehacer de los gobiernos locales.
120. In the legal arena there is a lack of clarity among some municipalities regarding the monitoring of accessibility in the granting of permits and licences; topography of cantonal territory is fairly irregular; and in many cases there is a lack of political will to include the topic of the needs of people with disabilities among the priority tasks to be addressed by local Governments.
El presente documento parte de la base de que a partir del 1º de enero de 1999 la CP y la Secretaría Permanente serán financiadas en parte por un presupuesto “básico” establecido en un nivel medianamente previsible que cubra las operaciones esenciales a largo plazo, y en parte por otras contribuciones con fines especiales, a saber, las de un Fondo Suplementario y un Fondo Especial de conformidad, respectivamente, con los artículos 9 y 10 del proyecto de reglamento financiero.
The presentation in this document assumes that, as from 1 January 1999, the COP and the Permanent Secretariat will be financed in part by a "core" budget, set at a fairly predictable level and which would cover essential long-term operations, and in part by other contributions provided as special-purpose funds, namely a Supplementary Fund and a Special Fund as defined respectively in rules 9 and 10 of the draft financial rules.
Entre los niños, la proporción ha mostrado un leve crecimiento en las últimas dos o tres encuestas, mientras que entre las niñas, la proporción se mantuvo medianamente constante.
Among the boys the share has grown somewhat over the last two or three surveys, while the share among the girls has remained fairly constant.
Fue un golpe medianamente sustancial.
It was a fairly substantial hit.
ni medianamente agradable
neither fairly pleasant
Miguel Schumacher, Eric Clapton, Una lista de medianamente Los dueños distinguidos.
Michael Schumacher, Eric Clapton, a list of fairly distinguished owners.
Es lindo estar en términos medianamente decentes contigo.
You know, it's nice to be on fairly decent terms with you.
Bueno, estoy medianamente feliz.
Well, I'm fairly happy.
Su negocio fue popular porque él era medianamente bueno.
His shop was popular because he was fairly good.
Pensé que era un nombre medianamente común.
I thought it was a fairly common name.
droga medianamente peligrosa si puede hacer desaparecer los síntomas?
Fairly risky drug if it would make it all go away?
Soy medianamente cierto gano.
I'm fairly certain I win.
De todas maneras, los canales están medianamente bien.
Otherwise, the gutters are in fairly good shape.
Medianamente —contestó Howard—;
Fairly.” Howard took up their way of talking.
Fuera de eso, el mercado de divisas se mantenía medianamente estable.
Otherwise, the currency valuations were fairly stable.
Se esmeraba medianamente en los fuegos artificiales, pero sus elixires eran ineficaces con frecuencia.
His fireworks were fairly elaborate but his elixirs were weak.
Las primeras casas son medianamente dignas, bloques de construcción reciente de colores alegres.
The first houses are fairly respectable—lively colors, recently built.
¿No te dije que eran viejos combatientes, medianamente entrenados en asuntos guerreros?
Didn’t I tell you they are old fighters, fairly well trained in all tricks of warfare?
Con su ayuda formó una escolta de mestizos y de indios medianamente armados.
With the help of these two men she formed a special guard composed of mestizos and of Indians and fairly well armed.
En resumen, un VIP medianamente consistente como yo era para ellos una limosna inesperada, un balón de oxígeno.
In short, the presence of a fairly substantial VIP like myself was an unexpected stroke of luck for them; you could say I was extra air in their tires.
Si lo era, el hecho de que no llevara cartera encima no tendría mucha significación. —Iba medianamente bien vestido —dijo el capitán—.
If he was a bum his not having a wallet on him wouldn't necessarily mean anything. “Fairly well-dressed,” Cap said.
Un día interpelé al respecto a Pável Ivánovich. «En un país normal», me contestó, «hay gente satisfecha, medianamente satisfecha e insatisfecha.
I once asked Lavrenti Ivanovich about this. He said: “In a normal state, men are free to be contented, fairly contented, or discontented.
Soy honrado, decente, medianamente inteligente, tengo buen carácter, no soy un criminal ni un depravado, y no acostumbro dirigirme a jóvenes desconocidas en plena calle.
I am honest, decent, fairly intelligent, of good character, and not a criminal or a depraved type, and I do not make a habit of speaking to strange women on the street.
Idiomas de trabajo: Francés, inglés (medianamente).
Working languages: French, English (moderate)
Algunos poseen economías medianamente diversificadas.
Some possess moderately diversified economies.
3. El clima del país varía entre mediterráneo medianamente húmedo, continental seco de tipo caspio-arábico y frío alpino.
3. The climate varies from moderately moist Mediterranean and dry continental Arab-Caspian to cool Alpine.
De cada una de estas reuniones, hemos salido medianamente satisfechos en cuanto a resultados concretos.
From each of those conferences, we have emerged moderately satisfied in terms of concrete results.
Medianamente posible: se alcanza en un escenario de 4% de crecimiento sostenido anual (2006-2015) con políticas sociales adicionales de 0.63% del PIB y redistribución de 0.18% del PIB
Moderately possible: Will be achieved, given 4% sustained annual growth (2006-2015) with additional social policies costing 0.63% of GDP and redistribution of 0.18% of GDP
De conformidad con las prioridades establecidas en el Plan Nacional de Estrategia de Lucha contra la Pobreza (DELP), el fin declarado de este plan es que las personas que proceden de las comunidades grave y medianamente afectadas por las minas vivan libres de la repercusión de éstas y de los ASE.
In line with the priorities established in the National Poverty Reduction Strategy Plan (PRSPs) the end-state of this plan is for people from the most highly / moderately impacted communities to live free from the impacts of landmines and UXO.
En la cárcel de Black Beach y en la de Evinayong los servicios sanitarios son medianamente aceptables, y pueden hacerse más decentes.
The sanitary facilities in Black Beach and Evinayong prisons are moderately acceptable and could be improved.
¿Acabas de decir que era medianamente atractiva?
Did you just say I was moderately attractive?
Sólo estaba medianamente hostil, ligeramente condescendiente, Y no más egocéntrico de lo habitual.
And he was only moderately hostile, slightly condescending, and no more self-centered than usual.
Pero si fueras la esposa de un empresario medianamente exitoso, llegarías al Parlamento.
But if you were to become the wife of a moderately successful businessman, then you'd get to Parliament.
EI lugar es medianamente seguro. Cámaras.
Place is moderately secure.
¿Aparece una chica medianamente sexy, y de repente soy invisible?
That's how we're doing it now? One moderately hot chick comes by, and suddenly I'm invisible?
Todo hombre medianamente inteligente podría adivinar la pregunta. Deberia poder adivinar la pregunta.
I should imagine from that answer, any moderately intelligent man might be able to find out the question.
Sra. MacCalla, en sus cuarenta medianamente atractiva, mejorando su condición.
Mrs. MacCalla, 40s, moderately attractive, condition improving.
Puede ser medianamente interesante.
You may be moderately interesting.
Sentado como estaba, parecía medianamente alto, con un cabello medianamente espeso, canoso, sí, pero de un canoso seductor;
in his seated position he appeared moderately tall, with a head of moderately thick hair, graying, but attractively graying;
Apolo, debo reconocer que la misión se te ha dado medianamente bien. Has rescatado a mis grifos. —¿«Medianamente bien»?
Apollo, I must admit you did moderately well retrieving my griffins.” “Moderately well?”
Lo miró y dijo algo así como “Medianamente interesante.
He looked at it and he said something like 'Moderately interesting.
Se veía medianamente atlético, pero no dejaba de tener barriga y bastante papada.
He looked moderately athletic but still had a paunch and several chins.
Pero también era necesario, especialmente si Chase y Hunt eran espadachines medianamente hábiles.
But it was also necessary, especially if Chase or Hunt were even moderately skilled swordsmen.
Tras engullir el de crema que Clary le pasó, Luke pareció medianamente revivificado;
After downing the Boston cream that Clary brought him, Luke seemed moderately revitalized;
Si resultaba que este era muy rápido, malo; si el tempo era solo medianamente rápido, no había nada que temer.
If the advance was very rapid, it was a bad sign, if only moderately quick—then there was nothing to fear.
En Europa había un Homo medianamente robusto anterior, los Homo sapiens neanderthalensis de Neandertal, una sub-especie.
In Europe there had been a moderately robust Homo, the Neanderthal Homo sapiens neanderthalensis, a subspecies.
Decía que era una modelo medianamente conocida. Cuando se casó con Finn tenía veintiún años, y él, veinte.
It said she was a model, with some moderate success, and had married Finn when she was twenty-one and he was twenty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test