Translation for "me referiré" to english
Me referiré
verb
Translation examples
verb
Entre los principales aspectos a los que me referiré en mi declaración, el primero tiene que ver con los objetivos de desarrollo del Milenio (ODM).
Among the main topics that I will address in my statement, the first concerns the Millennium Development Goals (MDGs).
Me referiré brevemente a la Ley de Seguridad Nacional.
I will be brief in my remarks concerning the National Security Law.
Me referiré ahora a una cuestión que sigue preocupándonos a todos profundamente: el mantenimiento de la paz.
Let me now turn to an issue that continues to deeply concern us all, namely, peace-keeping.
El PRESIDENTE dice que la Secretaría se referirá a los problemas planteados por el representante de Ucrania más adelante.
The CHAIRMAN said that the Secretariat would respond to the concerns raised by the representative of Ukraine at a later stage.
Por último, me referiré brevemente a la reforma de las Naciones Unidas.
Finally, a few words concerning the United Nations reform.
También me referiré a algunos aspectos de la organización de nuestros trabajos, en particular los relativos a las garantías negativas de seguridad.
arms transfers. Also, I will touch on some organizational aspects of our work, notably those concerning negative security assurances.
La primera presentación tendrá lugar en septiembre de 2007 y se referirá al reclutamiento de niños.
The child recruitment concern will be addressed in September 2007.
Este es un asunto que preocupa seriamente a Noruega y, a raíz de ello, me referiré a la cuestión de la cooperación de los Estados.
This is a matter of grave concern to Norway, and brings me to the issue of State cooperation.
Esta disposición se referirá a las vistas orales, e incluirá las cuestiones siguientes:
This provision would address issues concerning oral hearings, including the following:
Sin perjuicio de ello, se referirá a algunos puntos suplementarios relacionados con el último informe del Relator Especial.
He nevertheless wished to raise some further points concerning the Special Rapporteur's last report.
Nuestro hermano mayor, Seymour (a quien me referiré aquí casi exclusivamente), era cabo en lo que, en 1942, todavía se llamaba Cuerpo Aéreo.
Our eldest brother, Seymour—with whom I’m all but exclusively concerned here—was a corporal in what, in 1942, was still called the Air Corps.
—Entonces, teniente, ¿quiere referir al tribunal cuál fue su intervención en las investigaciones relacionadas con el secuestro y la muerte del pequeño Francesco Rubino?
“Now, Lieutenant, would you care to tell the court what part you played in the investigations concerning the unlawful restraint and killing of little Francesco Rubino?”
Sin embargo, la versión a la que me referiré es la escandinava, más antigua y donde se conoce a Sigfrido como Sigurd y a Brunilda como Brynhild.[4] He aquí un resumen de la parte de la trama que nos concierne.
However, the version to which I will refer is the earlier Norse one, where Siegfried is known as Sigurd, and Brunhilde as Brynhild.4 The parts of the plot that concern us are briefly as follows:
al referir la increíble historia de aquellos hombres no abandonó los senderos apenas menos extraordinarios de la suya, sino que aportó un libro sobre el cuidado de las parturientas, poniendo tanta atención en un caso como en el otro para abjurar del accidente (pues su preocupación no era el sufrimiento o la posible muerte de la mujer, sino mantener con vida al niño el tiempo suficiente para que fuera bautizado).
chronicling their incredible history, he did not leave the hardly less extraordinary paths of his own, but contributed a book on the care of child-bearing mothers, no less careful here, than there, to abjure accident (for his concern was not the suffering or possible death of the woman, but keeping the child alive long enough for baptism).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test