Translation for "me informo" to english
Me informo
verb
Translation examples
verb
INFORME DEL COMITÉ DE INFORMACIÓNEl presente documento es una versión preliminar del informe del Comité de Información.
Report of the Committee on Information The present document is an advance version of the report of the Committee on Information.
La Secretaria informó a la Junta de que se celebrarían consultas oficiosas en relación con el informe anual del Administrador.
The Secretary informed the Board that an informal consultation would be held on the annual report of the Administrator.
El comprador danés informó únicamente al vendedor austríaco, quien a su vez informó al demandante.
The Danish buyer only informed the Austrian seller, who then informed the plaintiff.
1. Entregar informes falsos u ocultar informes verídicos.
1. Providing false information or withholding correct information.
Informa a la sociedad;
Informs society
Quiero que me informe.
Keep me informed.
Dejando que mi informante me informe.
By getting my informer to inform.
No se me informó de esto.
“I was not informed of this.”
¿Por qué no se me informó?
Why was I not informed?
La doctora Leving me informó acerca del secuestro, y yo informé a Prospero.
Leving informed me of the kidnapping, and I informed Prospero. Dr.
—No —le informó el agente—.
"No," the agent informed her.
informó Jennifer—.
Jennifer informed the group.
verb
57. Bosnia y Herzegovina preguntó sobre el papel de la sociedad civil en la preparación del informe nacional.
57. Bosnia and Herzegovina inquired about civil society's role in the preparation of the national report.
El Presidente habrá de informarse acerca de la disponibilidad del informe sobre los proyectos experimentales.
He would inquire as to the availability of the report on pilot projects.
El Comité puede examinar el caso directamente o bien remitirlo al Ombudsman para que lo investigue y realice un informe.
The Committee may inquire into the violation directly or may refer such matter to the Ombudsman for investigation and report.
El informe de la Comisión encargada de investigar los casos de maltrato infantil no hacía mención alguna de dichas instituciones.
These institutions were not included in the report of the Commission to Inquire into Child Abuse.
25. La Sra. KSENTINI pregunta cuándo se concluirá el informe final.
25. Mrs. KSENTINI inquired when the final report would be concluded.
En el presente informe no se investigan las causas de dicha desaparición sino que es considerada como un hecho.
This report does not inquire into the cause of such disappearance but takes it as a fact.
—se informó Stumm con desconfianza.
Stumm inquired suspiciously.
En vista de estas circunstancias era peligroso tomar informes de los ocupantes de la casa.
In view of this, there was risk in inquiring of strangers.
Me informé prudentemente de si tenían balcón.
I inquired carefully if there was a balcony—dangerous things, balconies.
El general se informó de si Hofgen era judío.
The general had inquired whether Höfgen was a Jew.
—¿Por qué lo han tolerado hasta ahora? —se informó Ulrich.
“But why has this been tolerated till now?” Ulrich inquired.
Hoy mismo el Inquirer informa sobre el levantamiento de los sioux en las Dakotas.
Only today the Inquirer reports on the Sioux uprising in the Dakotas.
—Fuimos a preguntar si habían visto a Terry —informó Jay—.
“We were inquiring about Terry,” Jay told her.
Se fue directamente a la agencia Cook y allí se informó de la salida de los barcos.
He hurried round to Cook's and inquired about boat sailings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test