Translation for "informarme" to english
Translation examples
¿Por qué deberían informarme de eso?
Why should they inform me?
Nadie se molestó en informarme.
No one bothered to inform me.
No es que nadie se molestara en informarme.
Not that anyone exactly bothered to inform me.
Mi tío fue delegado para informarme.
My uncle was delegated to inform me.
—Desde esta mañana. —¿Sin siquiera informarme?
‘Since this morning.’ ‘Without informing me?’
—¿Por no informarme de que habían raptado a Aaron?
For not informing me that Aaron had been kidnapped?
¡Y no son sueños!, se apresura a informarme.
And it's not dreaming, she hastens to inform me!
—No quiere informarme, pues.
“Then you won’t tell me.”
—La Academia me ha llamado para informarme.
The Academy called to tell me.
—¿Y no creyó necesario informarme?
“And yet you didn’t think it necessary to tell me?”
—Se supone que no tenías que informarme de nada de todo esto. —No. —Te lo agradezco.
“You were not supposed to tell me that.” “No.” “I appreciate it.”
¿Vas a informarme de cuáles son vuestros planes?
Will you tell me your plans?
Un perito podrá quizá informarme.
Maybe an expert can tell me.
¿Podría usted informarme lo que sucedió?
“Can you tell me what happened?”
Simplemente no creía que le correspondiese a ella informarme.
She just didn't think it was her place to tell me that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test