Translation for "marchar a" to english
Marchar a
verb
Translation examples
verb
Como fue reconocido por el Grupo de Alto Nivel, y por el Secretario General en su informe "Un concepto más amplio de la libertad: desarrollo, seguridad y derechos humanos para todos" (A/59/2005), las Naciones Unidas, pese a sus numerosos logros, y habida cuenta de sus grandes posibilidades, deben esforzarse más para marchar al mismo paso de los cambios que han ocurrido en el mundo desde su creación hace 60 años.
As recognized by the High-level Panel and by the SecretaryGeneral in his report, "In larger freedom: towards development, security and human rights for all" (A/59/2005), the United Nations, despite its many achievements, and because of its great potential, has to do more to keep pace with the changes that have occurred in the world since its inception 60 years ago.
Esta cifra será sin duda mucho más elevada porque no hemos tenido en cuenta la gran mayoría que piensan emigrar con otros (menores de 18 años) ni los que no sabían exactamente cuando se iban a marchar, y que tal vez lo hagan en gran número el próximo año.
This figure will doubtless be much higher, since we have taken no account of the large majority who plan to emigrate with others (in this case, people aged under 18), or of those who did not know precisely when they would depart, and might do so in considerable numbers this coming year.
El Secretario General dice que el sistema actual ha fracasado porque los Estados Miembros no siempre pagan sus cuotas por completo ni a tiempo y porque el presupuesto ordinario no puede marchar al ritmo de la inflación, mientras que las actividades de la Organización se multiplican con suma rapidez.
The Secretary-General states that the present system has failed because the Member States do not always pay their contributions in full and on time and because the regular budget cannot keep pace with the rate of inflation, whereas the activities of the Organization are multiplying very rapidly.
El aumento de la asistencia para el desarrollo debe marchar de la mano de una mayor eficacia en lo que respecta a una mejor coordinación de las iniciativas de los donantes y redoblados esfuerzos por parte de los países beneficiarios para velar porque la ayuda internacional repercuta significativamente en la vida cotidiana de sus ciudadanos, efecto que debe resultar evidente para el público en los países donantes.
Increased development assistance must go hand in hand with greater effectiveness in terms of better coordination of donor initiatives and increased efforts by the receiving countries to ensure that international aid impacted meaningfully on the everyday life of its citizens, and was seen to do so by the public in the donor countries.
Inicialmente, los habitantes de la localidad impidieron la partida del Comandante de la UNPROFOR, pero finalmente le dejaron marchar el 13 de marzo.
The UNPROFOR Commander was initially prevented by the local inhabitants from leaving, but was allowed to do so on 13 March.
Se tendrán que marchar... A menos que hagan algo que no hagamos nosotros.
You boys are moving out... unless you can do something we can't do.
—¿Nos tenemos que marchar ya?
Do we have to go so quickly?”
—¿Necesitáis marcharos?
Do you need to leave?”
—¿Cuándo te tienes que marchar?
“When do you have to leave,”
¿Cuándo te marcharás de nosotros?
When do you depart from us?
—¿Tú crees que se marchará por esto?
Do you think she’ll leave over this?”
—Te creo, pero no me marcharé.
«I do believe you, but I will not go.»
¿Cuándo vas a marchar?
“When do you leave?”
¿Por qué, por qué, por qué la dejaste marchar?
Why, why, why did you let her do it?
—Entonces, ¿por qué queréis marcharos?
“Then why do you want to go?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test