Translation for "manufactura de" to english
Manufactura de
Translation examples
manufacturing of
La manufactura de armamentos podría ser vista como un movimiento provocador.
The manufacture of armaments could be construed as a provocative move.
Fue ingeniero jefe en la industria manufactura de la telas no tejidas número dos en América del Norte.
He was lead engineer at North America's number two manufacturer of non-woven fabrics.
Sí, usado en la manufactura de agujas para soldarlas a armas.
Yeah, used in the manufacture of needles to solder them to needle arms.
Se usaba en la manufactura de filtros de cigarrillos, como si el tabaco no matara suficientemente rápido.
It was used in the manufacture of cigarette filters, as if cigarettes didn't kill you fast enough.
Es una estructura de carbón que puede ser usada... para controlar la manufactura de bioquímica.
This is a carbon structure that can be used to control the manufacture of biochemistry.
Fue el mejor museo dedicado a la manufactura de bates de béisbol en el que he estado.
That was the best museum dedicated to the manufacturing of baseball bats I've ever been to.
Bueno, un hombre inteligente habría señalado que éste es el único museo dedicado a la manufactura de bates de béisbol.
Well, a brighter man would point out that this is the only museum dedicated to the manufacturing of baseball bats.
Es un mineral usado en la manufactura de teléfonos móviles.
It's a mineral used in the manufacture of mobile phones.
Principal industria: Manufactura de ojos de vidrio... para ositos de peluche.
Principal industry, the manufacture of glass eyes for teddy bears.
Primero, las entradas de la manufactura de majolica se han duplicado, debido a mis habilidades.
First, income from the manufacture of majolica has doubled, due to my skills at reorganization.
nada de manufactura ni ingeniería.
not in the engineering or manufacturing end.
Es de manufactura Fremen —observó—.
It is of Fremen manufacture,
Y era obviamente de manufactura thek.
And it was obviously of Thek manufacture.
Es vital para la manufactura de los torques.
It is vital to the manufacture of torcs.
—Entonces, ¿no tiene nada que ver con la manufactura?
They have nothing to do with manufacturing then?
Dejamos que la manufactura decaiga.
We let our manufacturing go.
En ese momento me salí del negocio de manufactura.
I was out of the manufacturing business.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test