Translation for "mantenido fuera" to english
Mantenido fuera
Translation examples
Adivina a todos los zombies en aquí mantenido fuera del rif-raf.
Guess all the zombies in here kept out the rif-raf.
Será mantenida fuera de peligro.
She will be kept out of harm's way.
¿Sabes a cuántos niños de familias destacadas he mantenido fuera de la cárcel los últimos tres años?
You know how many children from prominent families I've kept out of jail the last three years?
Marcus será mantenido fuera de vista, pero tendrá un buen trato mientras usted dirige las cosas aquí, forzando un cambio de guardia en la Casa Blanca.
Marcus will be kept out of sight, but treated well while you run things here, forcing a change of guard at the White House.
No habría habido una historia si Jeremy y el resto se hubieran mantenido fuera.
There wouldn't be a story if Jeremy and the rest had kept out of it.
- Debe haberse mantenido fuera de los papeles.
- Must have been kept out of the papers.
¿Y por qué fui mantenido fuera de eso?
And why was I kept out of it?
Pero en los funerales de la escolta del juez Paolo Borsellino fueron mantenidos fuera de la Catedral.
But the funeral service of Judge Paolo Borsellino... - ...was kept out of the cathedral.
Se había mantenido fuera de todo lío desde hacía más de seis meses.
Christ, he had kept out of trouble for over six months.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test