Translation for "mantenido en la oficina" to english
Mantenido en la oficina
  • kept in the office
  • maintained in the office
Translation examples
kept in the office
Además, el PNUD había informado a todos sus asociados de las organizaciones no gubernamentales sobre el proceso de instauración del Programa Conjunto y de copatrocinio y había mantenido a sus oficinas por países y el personal de la sede al tanto de los acontecimientos en esta esfera.
Moreover, UNDP had briefed all its partners from non-governmental organizations on the process of establishing JCP/UNAIDS and had kept its country offices and headquarters staff informed of developments in this area.
maintained in the office
El Representante Especial Conjunto informó a la Comisión de que el acceso a los beneficiarios de la asistencia se facilitaba, en ocasiones, mediante la activación de la red de contactos mantenida por la Oficina del Representante Especial Conjunto.
The Joint Special Representative informed the Committee that access to aid recipients was, on occasion, facilitated through activation of the network of contacts maintained by the Office of the Joint Special Representative.
La cantidad de 2.656.767 dólares que figura en el estado financiero II representa saldos de cuentas para gastos menores de proyectos, adelantados por el PNUD y mantenidos por la Oficina en los lugares de ejecución de los proyectos.
The amount of US$ 2,656,767 shown in statement II represents balances of project imprest accounts advanced by UNDP and maintained by the Office at project sites.
La instrucción administrativa ST/AI/1999/7 dispone que se ha de evaluar el desempeño de todos los consultores y que una calificación sintética debe figurar en la lista central mantenida por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos como referencia que se ha de tener en cuenta para otorgar contratos de consultores en el futuro.
57. Administrative instruction ST/AI/1999/7 also requires that performance of all consultants be evaluated and that a summary rating be recorded in the central roster maintained by the Office of Human Resources Management as a reference for consideration of future consultant contracts.
:: Se han generado versiones electrónicas de todo el material probatorio mantenido por la Oficina del Fiscal, y las investigaciones en cuanto a la posible migración futura de este material a un sistema autorizado de mantenimiento de registros han rendido resultados prometedores.
:: Electronic versions of all evidence maintained by the Office of the Prosecutor have been generated and investigations into the feasibility of the future migration of this material into a compliant record-keeping system have yielded promising results.
Se deberá realizar una evaluación del desempeño de todos los consultores, y las calificaciones se registrarán en forma resumida en una lista central mantenida por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, la que servirá de referencia para la consideración de futuros contratos de consultoría.
31. The performance of all consultants should be evaluated, and a summary rating will be recorded in a central roster maintained by the Office of Human Resources Management as a reference for consideration of future consultant contracts.
En el contexto de su examen del informe del Secretario General sobre la experiencia adquirida hasta la fecha con los investigadores residentes de las operaciones de mantenimiento de la paz, con propuestas y planes para su examen en el futuro (A/57/494), la Comisión Consultiva fue informada de que, por lo que se refiere a la UNMIK, las estadísticas sobre el volumen de casos mantenidas por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna mostraban que de los años 2000 y 2001 y el período comprendido entre enero y octubre de 2002, correspondían a la UNMIK 208 casos (57 en 2000, 71 en 2001 y 80 en 2002).
61. In the context of its consideration of the report of the Secretary-General on the experience with resident investigators in peacekeeping operations, including proposals and plans for future review (A/57/494), the Advisory Committee was informed that, with respect to UNMIK, the caseload statistics maintained by the Office of Internal Oversight Services showed that for the calendar years 2000 and 2001 and the period from January to October 2002, UNMIK accounted for 208 cases (57 in 2000, 71 in 2001 and 80 in 2002).
Hay numerosos vínculos con sitios creados y mantenidos por otras oficinas del sistema de las Naciones Unidas en servidores remotos, muy pocos de los cuales ofrecen información en idiomas distintos del inglés.
There are many links to websites that have been created and are being maintained by other offices of the United Nations system on remote Web servers, very few of which provide information in languages other than English.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test