Translation for "mantenga cerca" to english
Similar context phrases
Translation examples
El conde me ha ordenado que me mantenga cerca de mi señora.
The earl instructed me to keep close to my lady.
Su tono se hizo ligeramente más serio, antes de decir: —Necesito que me despiertes pronto mañana y te mantengas cerca de mí.
She sobered slightly, and said, “I need you to wake me early tomorrow, and keep close to me.
No lo autorizo y, en caso de actuar usted por su cuenta, haré todo lo necesario para entregarlo a la justicia. No. Pido únicamente que se mantenga cerca de Califa y trate de ir más lejos que ella, trate de adivinarle el pensamiento, trate de dejarla al descubierto, de modo que nosotros podamos actuar legalmente y trabar sus acciones.
would not allow it, and if you acted independently, I would do my utmost to see that you were brought to justice. No, all I ask is that you keep close to Caliph and try to outguess her. Try to expose her so we can lawfully act to take her out of action.
Está de cacería, mientras se mantenga cerca, vivirás.
He's on the hunt. As long as I stay close you stay alive.
Que todo el mundo se mantenga cerca de la tienda. Tú también, Tim.
Everybody stay close to the tent. You, too, Tim.
Asegúrate de que Niña Nam se mantenga cerca y no quede atrás.
Make sure that Nam Child stays close and does not fall behind.
—Supongo que, dada la frecuencia con la que te expones a situaciones cercanas a la muerte, es más seguro que me mantenga cerca.
“I suppose, given the frequency of your near-death experiences, it’s actually safer for me to stay close.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test