Translation for "mantenerlas" to english
Mantenerlas
Translation examples
¿Para mantenerlos a raya?
To keep them in line.
–Para mantenerlos ocupados.
‘To keep them occupied.’
por la otra, se busca mantenerlas como están.
on the other, to keep them as they are.
Para mantenerlos en vilo.
To keep them on they toes.
Era para mantenerlos alejados de los suyos.
It was to keep them out of theirs.
¿Por qué mantenerlos con vida?
Why keep them alive?
Hay que mantenerlos corriendo.
Got to keep them running.
Hay que mantenerlos trabajando.
You keep them working.
Con el apoyo activo de todos ustedes podremos mantenerlo abierto.
With your active support we can and will keep it open.
a) Modernizar la plataforma web actual y mantenerla actualizada;
(a) Modernize the current web platform and keep it up to date;
Nada puede mantenerlo a salvo a uno.
Nothing can keep you safe.
A mi juicio, no sería perjudicial mantenerla.
In my view, it would do no harm to keep it there.
Para mantenerlo hay que aligerarlo.
Trimming had been necessary in order to keep the system in place.
Reducirlo Mantenerlo como está Ampliarlo
Reduce Keep as is Expand
Indicar por ejemplo "rociar con agua los contenedores para mantenerlos fríos".
For example, "keep containers cool with water spray".
- Para mantenerla calentita.
- Keeps it warm.
-Así Que mantenerlo.
-So keep it.
Si puedes mantenerlo profesional, puedo mantenerlo profesional.
If you can keep it professional, I can keep it professional.
Él mantenerla viva para mantenerle involucrados.
He will keep her alive to keep you involved.
mantenerlo oculto , mantenerlo cerrado ♪
Keep it hidden, keep it closed ♪
Has de recordarle y mantenerle... mantenerle bueno.
You have to remind him and keep him... ..keep him good.
—¿Mantenerla a salvo o mantenerla estúpida?
Keep her safe or keep her stupid?”
No tengo que mantenerlo.
I won’t have to keep it.
Y mantenerla afilada.
And keeping it sharpened.
Se trataba de un fino equilibrio: mantenerle ansioso y mantenerle interesado.
It was a fine balance, keeping him anxious and keeping him interested.
Pero tengo que mantenerle al tanto.
But I have to keep him connected.
—¿Por qué mantenerlo en secreto?
Why keep it a secret?
Tengo que mantenerlo oculto.
Must keep it hidden.
¿Para mantenerla consciente?
To keep her conscious?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test