Translation for "mantener lejos" to english
Mantener lejos
Translation examples
Mantener lejos de llamas o de superficies calientes.
Keep away from flames and hot surfaces.
La combinación de frases también puede ser útil en tipos de riesgo diferentes, donde las medidas de prudencia son similares como, por ejemplo, "Mantener lejos del calor, chispas y llamas y conservar en lugar bien ventilado y fresco ".
Combination of phrases can also be useful for different types of hazard where the precautionary behaviour is similar, e.g. "Keep away from heat, sparks, and open flame and store in a cool well ventilated place".
A3.5.4 Cuando las condiciones que se indican en cursiva se combinan con la fórmula "tal como", con ello se indican situaciones que deberían mencionarse específicamente; por ejemplo: "Mantener lejos de fuentes de inflamación tales como calor/chispas/llamas al descubierto" podría leerse en un caso concreto como "Mantener lejos del calor, chispas y llamas al descubierto".
A3.5.4 Where conditions given in italics are combined with "such as" they denote the situations which should be specifically mentioned, e.g. "Keep away from ignition sources such as heat/sparks/open flame" could read "Keep away from heat, sparks, and open flame".
Mantener lejos de fuentes de inflamación tales como calor/chispas/llamas al descubierto.
Keep away from ignition sources such as heat/sparks/open flame.
Mantener lejos de fuentes de inflamación tales como calor/chispas/llamas al descubierto-No fumar.
Keep away from ignition sources such as heat/sparks/open flames-No smoking.
Mantener lejos de materiales combustibles.
Keep away from combustible materials.
No está funcionando para mantener lejos lo que quiera que sea que te está comiendo desde dentro.
It's not working to keep away whatever it is that's eating you from the inside.
Sólo tienes que mantener lejos de mí.
Just keep away from me.
- Pero manteneros lejos de mi hija.
- But keep away from my daughter.
No se podía mantener lejos! ¡Vamos!
You couldn't keep away!
- Me he pasado la mañana limpiándolo... pero supongo que no puedo mantener lejos a los fotógrafos aficionados.
- I spent the morning cleaning them up, but I guess I couldn't keep away the amateur photographers.
—Son para mantener lejos a los demonios —dice Claus.
“They keep away demons,” says Claus.
Y… hay cosas en Rossak que preferiría mantener lejos de la vista de extraños.
And… there are things here on Rossak that we would prefer to keep away from prying eyes.
- Para mantener lejos la profunda oscuridad -dijo Ghanima-. No me burlo de ti. Los dioses saben que no.
"To keep away the dark depths," Ghanima said. "I don't taunt you. The gods know I don't.
Para conseguir lo que necesitas… O para mantener lejos lo que temes. —¿Cuánto se tardará en organizarlo? —pregunto. 53
Only to get what you need—or keep away what you dread. “How soon,” I ask, “can we set this thing up?” 53.
Luego, como perro guardián, significaba que las granjas privadas podían estar protegidas, y ayudaban a reunir los animales y mantener lejos a los predadores, incluyendo los humanos.
Then, as a guard dog, it meant that private farms could be protected, and there was help with rounding up the animals and keeping away predators, including human ones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test