Translation for "mantener intacta" to english
Mantener intacta
Translation examples
3. Apoya las medidas tomadas por el Grupo de Trabajo para mantener intacta la red de centros nacionales de coordinación creada en relación con el problema informático del año 2000 a fin de difundir información sobre las mejores prácticas y la experiencia adquirida, en particular para intercambiar información sobre soluciones que sean apropiadas a nivel local y regional, y, a ese respecto, hace un nuevo llamamiento a los países y a otros donantes para que proporcionen los recursos extrapresupuestarios necesarios para mantener la lista de direcciones de los centros nacionales de coordinación;
3. Supports the efforts of the Working Group to keep intact the network of national focal points established in connection with the year 2000 problem as a vehicle for the diffusion of best practices and lessons learned, in particular for the exchange of information on locally and regionally appropriate solutions and, in this regard, appeals once again to countries and other sources to provide the extrabudgetary resources necessary to maintain the mailing list of the national focal points;
3. Apoya los esfuerzos del Grupo de Trabajo por mantener intacta la red de centros nacionales de coordinación que se creó en relación con el problema informático del año 2000 como vehículo para difundir las prácticas óptimas y las enseñanzas recibidas, en particular para promover el intercambio de información sobre soluciones adecuadas a nivel local y regional y, a ese respecto, el Consejo hace una vez más un llamamiento a los países y a otras fuentes para que proporcionen los recursos extrapresupuestarios necesarios para mantener la lista de direcciones de los centros nacionales de coordinación;
3. Supports the efforts of the Working Group to keep intact the network of national focal points that was established in connection with the year-2000 problem, as a vehicle for the diffusion of best practices and lessons learned, in particular for the exchange of information on locally and regionally appropriate solutions, and in this regard appeals once again to countries and other sources to provide the extrabudgetary resources necessary to maintain the mailing list of the national focal points;
Así pues, en cuanto a las cuestiones restantes del desarme nuclear, el desarrollo cualitativo, los medios técnicos nacionales, la activación de las inspecciones, el Consejo Ejecutivo y la entrada en vigor, se deberían considerar de manera plena y en pie de igualdad las posiciones de los Estados interesados y se debería evitar toda tentativa de suprimir esas posiciones en aras de la idea de mantener intactos los compromisos asumidos por algunos de los principales protagonistas.
Therefore, on the remaining questions of nuclear disarmament, qualitative development, national technical means, inspection trigger, the Executive Council and entry into force, full and equal consideration should be given to the positions of the States concerned and we should avoid any attempt to suppress those positions under the perception of keeping intact the assumed commitments of some major players.
4. Apoya los esfuerzos del Grupo de Trabajo para mantener intacta la red de centros nacionales de coordinación que se creó en relación con la iniciativa del problema informático del año 2000 como vehículo para difundir las prácticas óptimas y las enseñanzas obtenidas, en particular para promover el intercambio de información sobre soluciones adecuadas a nivel local y regional, y, a ese respecto, el Consejo hace un llamamiento a los países y a otras fuentes para que proporcionen los recursos extrapresupuestarios necesarios para mantener la lista de direcciones de los centros nacionales de coordinación;
4. Supports the efforts of the Working Group to keep intact the network of national focal points that was established in connection with the millennium bug initiative, as a vehicle for the diffusion of best practices and lessons learned, in particular for the exchange of information on locally and regionally appropriate solutions, and in this regard appeals to countries and other sources to provide the extrabudgetary resources necessary to maintain the mailing list of the national focal points;
La lucha contra la pobreza sustituye a la ciudadanía social, fuente del 'empowerment' colectivo, y permite mantener intacto o restaurar un orden social considerado natural.
The fight against poverty replaces social citizenship, the source of collective empowerment, and keeps intact or restores a social order which is deemed natural.
Su nominación dependía de mantener intactos... los 271 votos de California.
Well, his nomination hinged on keeping intact... all 271 California votes.
Hasta ahora, se las ha arreglado, para mantener intacto su propio respeto.
Until now, you have managed to keep intact your self-respect.
19 maravillosos años, durante los cuales he recopilado un récord inmaculado de servicio impecable, que quiero mantener intacto.
19 wonderful years, during which, mostly said, I have compiled a unblemished record of impeccable service, which I'd like to keep intact.
Nos dijo Warner que había cosas de la trama de Kevin, si no el guion, que querían mantener intacta.
We also were told by Warners there were aspects of Kevin's plot, if not his script per se, that they wanted to keep intact.
Es ésa relación de trabajo... lo que me gustaría mantener intacto.
It's that working relationship which I would like to keep intact.
Pero querer constantemente luchar contra sí mismo, mantener intacto su potencial de conocimientos, simplemente se olvidó tomar tiempo para pensar.
But to want to constantly fight against himself, to keep intact his potential for knowledge, he simply forgot to take the time to think.
Lo único que quiere mantener intacto en Lennox Gardens es el sucio conducto de dinero y votos.
The only thing he wants to keep intact at Lennox Gardens is the dirty pipeline of money and votes.
¿Era traición mantener intacto su honor, aferrarse a su deber?
Was it treachery to keep intact his honour, to cleave to his duty?
En su coronación, Napoleón había jurado solemnemente mantener intacto todo el territorio francés.
At his coronation Napoleon had sworn a solemn oath to keep intact the whole of French territory.
Por algo que tiene que ver con la necesidad de crear un espacio interior que puedas mantener intacto, y donde puedas mantenerte intacto.
Something to do with the need to create some internal space which you could keep intact – and where you could yourself remain intact.
Pero, lo que es peor, una vez tuvo el paquete en la mano, Roger le quitó de un tirón el papel protector de celofán, que Rick quería celosamente mantener intacto. Y luego está Syd.
But worse, having secured possession of the cigarettes, Roger had taken the packet and ripped off the cellophane protecting it, which Rick was zealous in keeping intact. And there is Syd.
Con toda esta introspección, esta profunda búsqueda de la verdad eterna que quizás lo haga reír —¿tiene usted el coraje de intentarlo?—, lo increíble, lo asombroso es que he podido mantener intacta la imagen que presento al mundo.
With all this introspection, all this intent searching for the eternal verity, which may make you laugh—do you have the courage to try it?—the incredible thing, the amazing thing is that I have been able to keep intact the image I present to the world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test