Translation for "manipulándolos" to english
Translation examples
O manipulándolos. Era algo así como ser una mascota.
Or manipulating them. It made Umbo feel vaguely like a pet.
MacIvor miraba a su auditorio con gesto cansado, manipulándolo con unos gestos teatrales.
He scanned his audience with lassitude, manipulating them with theatrical gesturing.
Si tienes la sensación de estar coaccionando a la gente, manipulándola o dándole miedo, es que estás haciendo algo mal.
If you feel like you’re coercing people, manipulating them or causing them to be afraid, you’re probably doing it wrong.
Se dio cuenta de que había estado todo el tiempo espiándolos a los dos, aguardando la ocasión, manipulándolos como los agentes que se dedicaban a reclutar personal.
She realized that it must have been spying on the two of them all along, biding its time, manipulating them like a case officer.
Trabajó mucho en las dimensiones de los edificios mencionados en el relato, manipulándolas para encontrar patrones numerológicos, confrontándolas con tablas astrológicas y calendarios de la época de Colonna, con la esperanza de que alguna pieza encajara.
He labored over the dimensions of buildings mentioned in the story, manipulating them to find numerological patterns, cross-checking them with astrological tables and calendars from Colonna’s time, hoping to find matches.
Su prolongada ausencia le había impedido comprender la situación política y social, es decir, el caos promovido por los comunistas que había imperado en el país en 1988; por tanto, al intervenir en los asuntos políticos no había advertido que "los comunistas" estaban manipulándola.
Her absence from the country for a long period had not permitted her to understand the political and social situation, i.e. the chaos instigated by the Communists, which had prevailed in the country in 1988 and, therefore, while she had been getting involved in political affairs, she had not realized that she was being manipulated by "the Communists".
- A lo mejor es eso. Alguien manipulándolo.
Somebody's manipulating him.
Manipulándolo para abrir ese negocio!
- Manipulating him to open that store!
¿No ve que está manipulándolo?
Can't you see she's manipulating you?
Manipulándolo ganándose su confianza.
Manipulating you, gaining your trust.
Él estaba manipulándola, haciéndola dudar de mí.
He was manipulating her, making her doubt me.
Parish está manipulándola.
Parish is manipulating her.
No podrás seguir manipulándolo.
You're not going to be able to keep manipulating him.
No solo estaba manipulándola.
He wasn’t just manipulating it.
¿Está manipulándolo para que la proteja?
Is she manipulating him for protection?
Llevaban manipulándola desde que nació.
She’d been manipulated at birth.
Esa inmunda escoria había estado manipulándola. A ella.
That filthy scum had been manipulating her. Her.
He estado manipulándolo desde el mismo principio - ¿no lo ve?
I was manipulating you from the very start—don’t you see?
Alzó un vaso, manipulándolo diestramente con los tentáculos de orla.
He raised a tube, manipulating it deftly with his fringe tentacles.
La normativa es mucho más laxa, y esos tipos han pasado décadas retocándola y manipulándola.
The rules are far more relaxed, and these guys have spent decades tweaking and manipulating the rules.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test