Translation for "manifestaciones violentas" to english
Manifestaciones violentas
Translation examples
violent manifestations
Recientemente se ha constatado una disminución de las manifestaciones violentas de antisemitismo, aunque ese fenómeno se sigue propagando a través de Internet.
23. It has recently been noted that while violent manifestations of anti-Semitism have declined, the phenomenon continues to develop on the Internet.
Es fundamental que encaremos las causas de los problemas, no simplemente sus manifestaciones violentas.
It is essential that we tackle the root causes of problems, not merely their violent manifestations.
No se puede tolerar o justificar por ningún motivo las manifestaciones violentas del extremismo.
Violent manifestations of extremism cannot be tolerated or justified on any grounds.
Además, las crueles e ilegales prácticas de ocupación, lejos de quebrar la resistencia, la alimentan, en particular sus manifestaciones violentas.
Furthermore, the harsh and unlawful practices of occupation, far from quelling resistance, breed it, including its violent manifestations.
40. En este sentido, las manifestaciones violentas de racismo, xenofobia, discriminación y antisemitismo son inexistentes en Mónaco.
40. There are no violent manifestations of racism, xenophobia, discrimination and antiSemitism in Monaco.
Asimismo, resaltó la importancia de inscribir la reaparición de manifestaciones violentas de racismo y xenofobia en el contexto de la banalización e instrumentalización política del racismo.
He also highlighted the importance to place the resurgence of violent manifestations of racism and xenophobia in the context of the trivialization and political instrumentalization of racism.
Las manifestaciones violentas de racismo, de discriminación racial, de xenofobia y de antisemitismo, que tenían tendencia a bajar desde 1997, han resurgido recientemente de manera alarmante en algunos países.
34. Violent manifestations of racism, racial discrimination, xenophobia and anti-Semitism, which had been on a downward trend since 1997, had recently surged alarmingly in certain countries.
Esa repetición de las manifestaciones violentas de antisemitismo invita a la vigilancia y a la toma de conciencia.
24. This revival in the violent manifestations of anti-Semitism calls for vigilance and awareness raising.
Ausencia de manifestaciones violentas en la zona de amortiguación
No violent demonstrations in the buffer zone
Reducción del número de manifestaciones violentas
Decrease in number of violent demonstrations
Ausencia de accesos ilegales o manifestaciones violentas
No illegal access or violent demonstrations
Manifestaciones violentas en Shkodra, Elbasan y Durres.
Violent demonstrations in Shkodra, Elbasan and Dunes.
Algunos de ellos, movidos por la rabia, abogaban por las manifestaciones violentas.
Some of them, in their rage, advocated violent demonstrations.
Gracias a las medidas dispuestas por Ross, casi no hubo manifestaciones violentas de los partidarios de Nick Gentry.
Thanks to Ross’s preparations, there had so far been no violent demonstrations from agitators on behalf of Nick Gentry.
Hubo manifestaciones violentas en Westminster de algunos de los soldados sin empleo, los reformados, que habían perdido sus regimientos cuando se creó el ejército.
There were violent demonstrations at Westminster, some from the unemployed soldiers, the reformadoes, who had lost their regiments when the army was created.
Esta generación, que ha perdido, en su mayoría el primitivo instinto judeocristiano de lo sagrado, ha desplazado buena parte de su religiosidad a la anticontaminación, desde la exigencia de salones para no fumadores en los restaurantes hasta manifestaciones violentas delante de las plantas de energía nuclear.
This generation, which by and large has lost all inculturated instinct for the Judaeo-Christian sacral, has displaced much of its religiosity onto anti-pollution, ranging from the demand for smoke-free zones in restaurants to violent demonstrations in front of nuclear-power plants. “Religious?”
Le preocupaba que «se excedieran con el control policial» del acto, pero también afirmó que los «expertos» en orden público temían una manifestación violenta de un grupo llamado Hizb ut-Tahrir, individuos que, según Helen, «llevaban traje» y «hablaban por móvil» y eran lo bastante listos y rápidos para organizar un ataque de reacción rápida.
the event but she also said the public order “experts” feared a violent demonstration by a group called Hizb ut-Tahrir, whom Helen described as “wearing suits” and “talking on mobile phones” and being smart and fast enough to organize a rapid-response attack.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test