Translation for "manera civilizada" to english
Manera civilizada
Translation examples
Tratar de armonizar los intereses de una manera civilizada es una práctica internacional habitual.
Harmonizing interests in a civilized way is a normal international practice.
Conscientes de la manera civilizada de su separación y de la posterior coexistencia pacífica de los dos Estados, la República Eslovaca, a la par con la República Checa, han sentado un precedente esperanzador en lo que respecta a maneras pacíficas de resolver problemas políticos esenciales.
Having in mind both the civilized way of separation and consequent peaceful co-existence of the two States, the Slovak Republic, hand in hand with the Czech Republic, have hopefully set a precedent in a peaceful way of solving crucial political problems.
Al mismo tiempo, Georgia insta encarecidamente a la Federación de Rusia a que, en lugar de alentar a los separatistas a llevar a cabo acciones militares, asegure la participación de los separatistas en las negociaciones con las autoridades centrales de Georgia y en el proceso encaminado a resolver de manera civilizada las diferencias existentes.
At the same time, Georgia strongly urges the Russian Federation, rather than encouraging separatists to undertake military actions, to ensure the separatists' engagement in the negotiations with the central authorities of Georgia and in the process of addressing existing differences in a civilized way.
En particular, Bahrein apoya la promoción de medios y métodos para la solución pacífica de controversias entre Estados, no sólo porque la vía pacífica es la manera civilizada de hacer frente a las crisis internacionales, sino también porque fortalece la capacidad de la Organización para instituir un nuevo orden internacional basado en el imperio del derecho.
In particular, his country supported the promotion of means and methods for the peaceful settlement of disputes between States, not only because a peaceful approach was the civilized way of responding to international crises but also because it would strengthen the capacity of the United Nations to establish a new international order based on the rule of law.
a) Todos los departamentos interesados deberán perfeccionar más aún sus sistemas administrativos y de inspección y ponerlos en práctica; la reclusión y administración de presos se conformará estrictamente al reglamento de los centros de detención; las palizas, los abusos, el castigo corporal y los malos tratos de los presos estarán estrictamente prohibidos; no se permitirá que sucedan incidentes inhumanos o degradantes; se administrará a los presos de manera civilizada; se reforzarán las inspecciones; se castigará concienzudamente la conducta ilegal del personal penitenciario y se rectificará con rapidez.
(a) All departments concerned shall further perfect their administrative and inspection systems and put them into operation; the confinement and administration of prisoners shall conform strictly to the Detention Centre Regulations; beating, abuse, corporal punishment and mistreatment of prisoners shall be strictly forbidden; inhumane or degrading incidents shall not be allowed to happen; prisoners shall be administered in a civilized way; inspection shall be reinforced; unlawful behaviour by prison staff shall be conscientiously persecuted and promptly rectified;
Las muertes y los lamentos pueden haberse convertido en una forma de vida establecida en la región, pero la paz y la coexistencia pacífica son la única manera civilizada de lograr el progreso y la prosperidad para todos.
Killing and lamentations may have become an established way of life in the region, but peace and peaceful coexistence are the only civilized way towards progress and prosperity for all.
Las negociaciones son una manera civilizada de resolver las controversias.
Negotiation is a civilized way for conflict resolution.
¡Si tienes una manera civilizada de atacarla, carga y dispara!
If you have a civilized way to bash her, lock and load!
Es la manera civilizada de mantener una conversación... así que, alguien hable.
It's a civilized way for me to have a conversation with my family... so someone talk.
Esta conversación la podemos hablar de manera civilizada, pero no soy buena con las palabras.
All this talking around in circles may be the civilized way, but I'm no good at fencing with words.
¡Se supone que tenemos que actuar de manera civilizada!
We're supposed to act in a civilized way!
¿Podemos hablar de esto de una manera civilizada?
Can we try and talk about this in a civilized way?
Él sabía que yo era hiper-hormonal... y quería que lo hiciera de una manera civilizada.
He knew I was hyper-hormonal, and I'm sure he wanted to get it done in a civilized way.
Bueno, mira ... Tenemos que encontrar una manera civilizada para decidir quién lleva la danza Wade.
We need a civil way to decide who gets to take Wade to prom.
La manera civilizada de saborear la comida.
The civilized way to gourmet meals.
Ésta era la manera civilizada de hacer la guerra, pensó Michael.
This was the civilized way to make war, Michael thought.
Se supone que deben tener lugar de una manera civilizada, con la gente hablando cara a cara.
They’re meant to happen in a civilized way with people talking face-to-face.”
Y para conservar el orden, nada mejor que resolver nuestras diferencias de una manera civilizada. —¡Escuchad, escuchad!
And the best way to keep order is to settle our difficulties in a civilized way.     "Hear, hear!"
Jerry había asestado el primer golpe, se recordó. Timmie se había presentado a Jerry con educación, de una manera civilizada.
It had been Jerry who struck the first blow, Miss Fellowes reminded herself. Timmie had come over and introduced himself to Jerry in a polite, civilized way, after all.
Los marinos se mostraban partidarios de tratarme de manera civilizada, pero mi apresador insistía en que me ataran las manos a la espalda y me llevaran a rastras.
They were all for treating me in a civilized way, but my captor insisted that they pin my arms behind my back and frog-march me off.
Danny sirvió una ensalada de lechuga después de la comida, porque el cocinero le había enseñado que ésa era la manera «civilizada» de servir una ensalada, aunque casi nunca se servía así en los restaurantes.
Danny served a green salad after the meal, because the cook had taught him that this was the “civilized” way to serve a salad-though it was almost never served this way in a restaurant.
Por último —y se volvió hacia Michael—, no somos responsables de su muerte, ninguno de nosotros lo ha asesinado, así que tal vez podría dejar que nos fuéramos y solicitar nuestra ayuda más adelante, de una manera civilizada.
And finally”—he turned to Michael—“we didn’t do it, none of us murdered him, so maybe you’ll let us go now and ask us for our help later in a civilized way?”
—Ni mucho menos, señorita. Vas a subir a tu cuarto y te vas a quedar allí hasta que estés preparada para bajar a cenar con tu familia, comportarte de manera civilizada y demostrarme que tienes modales.
“You’ll do no such thing, young lady. You’ll go up to your room and stay there until you’re ready to come down again and rejoin the family for dinner and behave in a civilized way and show me you’ve got some manners.”
McAn frunció el ceño, como si tratara de imaginar una manera civilizada de decir algo nada civilizado. Tuvo que rendirse. –Irwin Barrows piensa hacerte matar en cuanto le devuelvas a su hija -dijo sencillamente.
McAn frowned, as if trying to think of a civilized way to say something uncivilized, then obviously gave up and just said, "Irwin Barrows intends to have you killed as soon as you've brought his daughter back."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test