Translation for "manejar con cuidado" to english
Translation examples
Para combatir estos actos, las clínicas pediátricas han distribuido un folleto titulado "Frágil: Manejar con cuidado" para todos los padres y madres primerizos.
To combat abusive shaking, child clinics have distributed a brochure entitled "Fragile: to be handled with care" to all first-time parents.
Mi nuevo show, Manejar con cuidado.
My new show's called Handle With Care.
Los obreros que llegaron al tope de la escalera desprendieron la estrella y la plegaron, para colocarla en una caja forrada y con la marca: ESTRELLA: MANEJAR CON CUIDADO.
The workmen at the very top of the ladder unhooked the star, folded it into itself and put it into a padded box marked ‘star: handle with care.’
En su autobiografía de 1960, que indudablemente hay que manejar con cuidado, Brod atestigua un «contacto diario» casi hasta el momento de la muerte de Kafka en junio de 1924.
In his autobiography of 1960, which no doubt needs to be handled with care, Brod testifies to “daily contact” virtually to the moment of Kafka’s death in June of 1924.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test