Translation for "mal policia" to english
Mal policia
Translation examples
bad police
Después de cinco años de labor la Comisión de Indulto ha logrado la liberación de 668 personas, lo que significa un reconocimiento público de los errores judiciales y las irregularidades cometidas por malos policías, militares y jueces.
After five years of work, the Pardons Commission has secured the release of 668 persons, thus implying public recognition of the judicial errors and irregularities committed by bad police officers, soldiers and judges.
El sobrino del comandante se encontró con algunos malos policías... en Jackson Park.
Commander's nephew's caught up with some bad police out in Jackson Park.
Es el tiempo que tomó E700 hacer callar al mal policía zumbido.
It is the time that E700 took to make remain silent to the bad police buzzing.
Cuando intentamos contestar una llamada, nos tropezamos con un mal policía.
When we try to answer a call, we get caught with a bad police.
Porque la gente diga gilipolleces en su vida privada, no los hace malos policías.
Just cos people talk crap in their private lives, does not make them bad police officers.
Según decía, sería suficiente con un documento que certifique que, en realidad, no fue mal policía. Pero yo sospecho que persigue algo más. –¿Como qué? –Aún no lo sé.
"He said he wanted a certificate to say that he wasn't a bad police officer, but I think there's more to it than that." "What?" "I don't know yet, but I have my suspicions."
"Buen policía, mal policía."
"Good cop, bad cop."
- Es un mal policía.
He's a bad cop!
Mal policía, buen policía.
Bad cop, good cop.
Eres un mal policia.
You're a bad cop.
Todo policía es automáticamente un mal policía.
Every cop is automatically a bad cop.
Eso no lo convierte en un mal policía, pero cometió un error.
It didn't make him a bad cop. But he was at fault.
Y aquel loco de Gill Burke no había sido un mal policía.
That crazy man Burke hadn’t been a bad cop.
Uno no echa a andar en la vida con la esperanza de convertirse en un mal policía.
“I didn’t start out my life expecting to be a bad cop.
La verdad es que no es mal policía, no, en absoluto, pero me gustó lo que le dijiste.
Actually, he’s not a bad cop at all. But I liked the way you spoke to him.
– No tolero a los malos policías que se salen con la suya porque todos son demasiado cobardes para enfrentarlos.
"1 can't stand bad cops who get away with it because everybody's too damn chicken to go after them.
—Sí, —Wilson quería decir que el distrito era limpio: no había malos policías, ni vinculaciones con las pandillas, ni cohechos demasiado graves.
“Yeah.” What Wilson meant was that this precinct was clean—no bad cops, no mob connections, no serious graft.
Y prefieren ver a Prince Jones seguido por un mal policía a través de tres jurisdicciones y abatido a tiros por actuar como un ser humano.
And they would rather see Prince Jones followed by a bad cop through three jurisdictions and shot down for acting like a human.
—Puta, qué mal policía eres, Lituma, y peor psicólogo todavía —se burló el capitán, mirándolo de arriba abajo y riéndose a sus anchas—.
“Damn, what a bad cop you are, Lituma, and an even worse psychologist,” the captain said mockingly, looking him up and down and laughing out loud.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test