Translation for "majestuosidad" to english
Majestuosidad
Translation examples
Sr. Mwaungulu (Malawi) (interpretación del inglés): La delegación de Malawi aprovecha esta oportunidad para transmitir al Gobierno y el pueblo de Sudáfrica los buenos deseos y felicitaciones del Gobierno y el pueblo de Malawi, en este día histórico en que la delegación de Sudáfrica ante la Asamblea General, dirigida por su Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Alfred Nzo, gran figura histórica de la lucha por la liberación en Sudáfrica, vuelve a ocupar legítimamente su asiento, con pompa y majestuosidad, en el cuadragésimo octavo período de sesiones reanudado.
Mr. Mwaungulu (Malawi): The Malawi delegation takes this opportunity to convey the good wishes and felicitations of the Government and the people of Malawi to the Government and the people of South Africa on this historic day, when the delegation of South Africa to the General Assembly at its resumed forty-eighth session, led by its Foreign Minister, Mr. Alfred Nzo, himself a great and historic figure in the struggle for liberation in South Africa, legitimacy resumes its seat with pomp and majesty.
Dañaban el sentido y la majestuosidad de la justicia y provocaban sentimientos de dolor y deseos de venganza contagiosos e irrefrenables.
Degrading the sense and majesty of justice, they provoke contagious and obdurate feelings of hatred and vendetta.
Al referirse a un futuro Consejo de Europa y a su relación con las Naciones Unidas, pidió "consejos regionales, augustos pero subordinados" que constituirían los "pilares sobre los cuales se fundaría la organización mundial con majestuosidad y calma".
When referring to a future Council of Europe and its relationship with the United Nations, he called for "regional councils, august but subordinate", which would be the "pillars upon which the world organization would be founded in majesty and calm".
La majestuosidad de este sitio único se ha preservado, en gran medida, gracias al legado de Revilliod, que legó su propiedad, así como el museo y el parque público, a la Ciudad de Ginebra y sus habitantes, para que éstos los disfrutaran a perpetuidad, con la condición de que jamás "se permitiese el deterioro de su totalidad ni de ninguna de sus partes, ni se modificaran sus características, introduciendo otras que tendiesen a alterar su carácter, salvo en lo puramente formal, y que ninguna parte fuese jamás vendida".
36. That the majesty of this vantage point has been largely preserved is due to the legacy of Revilliod, who left this property to the City of Geneva and its inhabitants for the enjoyment in perpetuity of the museum and public park, with the condition "that it may never be, in its entirety nor in its parts, deteriorated or changed to other conditions, except those which are formal, nor which would tend to alter the character, no part could ever be sold".
¿Roma superará su majestuosidad?
Will Rome surpass their majesty?
Está lleno de majestuosidad.
It's full of majesty.
- La majestuosidad del misterio.
- The majesty of mystery.
Esta...tierra de majestuosidad,
This...earth Of majesty,
- Esa majestuosidad me ahoga.
It's that majesty that stifles me.
La majestuosidad de salvar vidas.
- What? The majesty of lifesaving.
Para Anna representaba la majestuosidad del macho inaccesible, la majestuosidad de la muerte.
To Anna, he was the majesty of the inaccessible male, the majesty of death.
Como una pérdida de algo, de majestuosidad.
A loss of something, of majesty.
Todos reconocerán tu majestuosidad.
Everyone will recognize your majesty.
Irradia una majestuosidad sobrehumana.
It rolls with superhuman majesty.
La majestuosidad de las montañas púrpuras.
The purple mountains’ majesty.
Eso era fortaleza, magnificencia, majestuosidad.
This was strength, grandeur, majesty.
– La majestuosidad puede fingirse.
Majesty can be feigned.”
Ésa es la majestuosidad de este lugar.
That’s the majesty of this place.
¿Me dejarás subir a bordo de la Ringle para desembarcar con mayor majestuosidad?
You will let me have Ringle, for greater stateliness?
No fue capaz de volver a pensar hasta que vio la ya más discreta majestuosidad del Frick.
Not until she spied the manageable stateliness of the Frick was she able to think again.
Todo parecía traerles sin cuidado, exceptuando el tamaño y la majestuosidad de los edificios, y no ofender al Todopoderoso.
They seemed to care for nothing but the size and the stateliness of the buildings and not offending the Almighty.
Nettie y May se dieron la vuelta con la majestuosidad de unos transatlánticos y se dirigieron hacia la cortina.
Nettie and May swung around with the stateliness of ocean liners and moved toward the curtain.
Con un porte que era una maravilla de majestuosidad para una mujer tan pequeña, Taniko subió a la tarima del pabellón.
With a bearing that was a marvel of stateliness for a woman so small, Taniko mounted the dais under the pavilion.
Y desde pequeña se puso en contra de su madre, furiosamente en contra de su madre: anhelaba un poco de espiritualidad y majestuosidad.
And as a child, she was against her mother, passionately against her mother, she craved for some spirituality and stateliness.
Se movía con el empeño que le aportaba esa necesidad mecánica, uno que se podía malinterpretar y dar pie a pensar que se trataba de formalidad o majestuosidad.
He moved with a deliberateness caused by mechanical necessity, but easily mistaken for formality and stateliness.
No hay nada más que murmullos y cantos, y la dulzura de brisas perfumadas de flores, largas sombras en la tarde y la majestuosidad pura de la mañana.
There is nothing but rustlings and song and the sweetness of flowered breezes, and long still shadows in the evening and the pure stateliness of the mornings.
Su lengua —‌debió de leerlas en la versión Vetus Latina, la traducción más antigua al latín—, no tenía comparación con la majestuosidad de Cicerón.
Their language—he would have been reading them in the Vetus Latina, the earliest Latin translation—was no match for the stateliness of Cicero’s.
Llenó el tarro de mostaza y, después de colocarlo con cierta majestuosidad en una bandeja de té dorada y negra, la llevó al salón.
Then she filled the mustard pot, and, putting it with a certain stateliness upon a gold and black tea-tray, carried it into the parlour.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test