Translation for "más rígido" to english
Translation examples
No, debió ser un objeto mucho más rígido.
No, it had to be an object much more rigid.
Y la forma en que te comportaste en la sociedad, era mucho más rígido y restringido, en términos de lo que les permitió hacer o decir.
And the way that you behaved in society, it was much more rigid and restricted, in terms of what you were allowed to do or say.
Pero en nuestras culturas industrializadas, un sistema mucho más rígido ha tomado el control.
But in our industrialized cultures, a much more rigid system has taken over.
Los lados van a ponerse más rígidos. muy predecible, pero tú... tú eres la variable, la parte que nunca puedo ver.
The sides are only gonna get more rigid, more predictable, but you- you're the variable, the part I could never see.
No soñamos con el casamiento y que todo fuera lo mismo. Este PACS es sobre el deseo de normas de maner de hacer más rígidos a los que se atienen a ellas.
This PACS is about aspiring to norms so it makes the norm's keepers more rigid.
Ahora, mientras yo cuento de 10 a 7 de 10 a 7, con cada número tu cuerpo se va poniendo más rígido y pesado.
now, while I count(tell) from 10 to 7 from 10 to 7, with every number your body is becoming more rigid and heavy.
O un poco más rígido.
Or a little more rigid.
Sé que te tomaste tu viaje aqui abajo muy seriamente. porque le dijiste a nuestro investigador que estuviste preguntando por el Kia y la jaula anti-vuelco, de la cual tu dijistes, "Eso la hará más rígida".
I know you took your trip down here quite seriously, because you told our researcher, you were asking about the Kia and the roll cage, which you said, "Ah, that'll make it more rigid."
Según avanza su edad, él se vuelve más y más rígido, menos y menos respuesta.
As he grows older, they become more and more rigid... less and less subject to question.
Noruega representó para él una alternativa a la mucho más rígida, atmósfera represiva de Inglaterra en el momento.
Norway represented for him an alternative to the much more rigid, repressive atmosphere of England at the time.
—Los honorspren son más… rígidos —dijo ella—.
“Honorspren are more … rigid,” she said.
Pero ahora se está volviendo más rígido.
But now he’s becoming more rigid.
La hizo más ortodoxa, más rígida;
He made it more orthodox, more rigid;
Estaba sentada en una de las sillas más rígidas.
She sat on one of the more rigid chairs.
cuanto más rígido y fijo, más grande nuestra confianza en nosotros mismos;
The more rigid and stationary it is, the greater our confidence in ourselves;
Conservaba todos sus pliegues, pero se puso más rígido que el diamante.
All the wrinkles remained, but the suit was suddenly more rigid than diamond or hullfab.
Esas personas con frecuencia se vuelven más rígidas y menos flexibles a medida que envejecen.
These people often become more rigid and less flexible the older they get.
Trev observó que el rostro de Sturgeon se tornaba cada vez más rígido.
Trev could see Sturgeon's face growing ever more rigid.
47. Las realizaciones de su país en esa esfera incluyen la reforma constitucional, la reducción de los períodos de detención, la reforma de las prisiones, penas más rígidas para los culpables de tortura, libertad bajo palabra para los periodistas encarcelados, reforma de los tribunales de seguridad del Estado y directrices más estrictas para la captura, arresto y liberación de sospechosos.
47. His country’s accomplishments in that area included constitutional reform, reduction of periods of detention, prison reform, stiffer penalties for those found guilty of torture, parole for journalists in prison, reform of the State Security Courts and stricter guidelines for the apprehension, detention and release of suspected criminals.
Estamos próximos a llegar a un acuerdo sobre cuestiones tales como la ampliación del ámbito de aplicación a conflictos que no tienen carácter internacional; una serie de restricciones de utilización más claras y rígidas; algunas restricciones a las transferencias; cooperación y asistencia técnica; mayor protección para las Naciones Unidas, el Comité Internacional de la Cruz Roja y las misiones humanitarias, y sobre exámenes periódicos del funcionamiento de la Convención.
We are close to final agreement on such issues as the extension of the scope of application to conflicts not of an international character, on a number of stiffer and clearer general restrictions on use, on some transfer restrictions, on technological cooperation and assistance, on higher protection for the United Nations, the ICRC and humanitarian missions, and on regular reviews of the operation of the Convention.
… no está más rígido que yo.
—no stiffer than I am.
Unas leyes más rígidas, tal vez.
Stiffer laws, maybe.
Una de sus piernas estaba más rígida que la otra.
One of his legs was stiffer than the other.
Articulaciones más rígidas. Movimientos menos fluidos.
Stiffer joints. Reduced flexibility.
Mary la miró más rígida que nunca.
Mary looked stiffer than ever.
Sin embargo, Osborne se puso todavía más rígido.
But Osborne’s face was stiffer than ever.
No obstante, la cubrieron con una vestidura amplia y de tejido más rígido.
However, they overlaid it with a larger, stiffer robe.
Mi exoesqueleto se endurecía por segundos, y se hacía más rígido y fuerte.
My exoskeleton got harder and stiffer and stronger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test