Translation for "más impulsiva" to english
Más impulsiva
Translation examples
" Deberías ser más impulsiva".
You should be more impulsive.
- ¡Deberían ser más impulsivos!
-They should be more impulsive!
Y era un poco más impulsiva.
She was also a little more impulsive.
Creí que quería ser más impulsivo.
I thought he wanted to be more impulsive.
Mientras más impulsiva seas, es más probable que nos atrapen.
The more impulsive you are, the more likely we'll get caught.
Me has dicho que debería ser menos estructurada y más impulsiva.
You've told me I should be less structured and more impulsive.
¿Y si fuera más impulsiva?
What if I was a little more impulsive?
Charles, ciertamente eres el hombre más impulsivo
Charles certainly are the man more impulsive.
A veces me gustaría poder ser más impulsiva.
Sometimes I wish I could be more impulsive.
Los ejemplares jóvenes son más impulsivos.
The young ones are more impulsive.
Era incluso más impulsivo que Peter o sir Charles.
He was even more impulsive than Peter or Sir Charles.
Que ser más impulsivos también podía significar confianza, entrega.
That being more impulsive could also be a sign of trust, of giving oneself.
No era así como ella lo recordaba, sino más impulsivo y rebosante de energía temeraria.
His voice was slow and deliberate, which also wasn’t exactly like she remembered Moth, who was more impulsive and filled with devil-may-care energy.
David siempre veía a Annabelle como poseedora de un mayor sentido práctico pero también como más impulsiva que él, y casi siempre diciendo que sí a cualquier propuesta.
He always saw Annabelle as more practical but also more impulsive than he, and almost never saying no to anything.
48. Este segundo estudio usó la tarea de descuento por demora como variable dependiente y observó un comportamiento más impulsivo en la condición de amenaza a la masculinidad. 49. Nelson, J.
48.  This second study used delay discounting as the dependent variable and found more impulsive behavior in the masculinity threat condition. 49.  Nelson, J.
Omnius parecía tener un programa diseñado para hacerse a sí mismo más impulsivo e impredecible, como los humanos, cuyo comportamiento aleatorio les había permitido superar a las máquinas en numerosos campos de batalla.
Omnius seemed to have a program designed to make him more impulsive and unpredictable, like the humans whose erratic behavior had defeated machines on many battlefields.
Ni Mario ni Sila se llamaron a engaño: no era la muchedumbre del Foro lo que preocupaba a Escauro, sino la más impulsiva e indignada de los suyos, que, ahora que todo había concluido, protestaba enardecida.
Neither Marius nor Sulla mistook his meaning; it was not the Forum crowd which worried Scaurus, but the more impulsive and angry among his own kind, growling more fiercely now that the worst was over.
Persuasión tiene un extraño encanto, y aunque uno podría desear que Anne fuera un poco menos prosaica, un poco más desinteresada, un poco más impulsiva —un poco menos remilgada, de hecho—, salvo por el incidente en el Cobb en Lyme Regis, estaría obligado a considerarla como la más perfecta de las seis.
Persuasion has a rare charm, and though one may wish that Anne were a little less matter-of-fact, a little more disinterested, a little more impulsive – in fact a little less old-maidish – except for the incident on the Cobb at Lyme Regis, I should be forced to look upon it as the most perfect of the six.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test