Translation for "más fértil" to english
Translation examples
Te hará más fértil.
It makes you more fertile!
Si fuera más fértil, tendría calabazas creciéndome dentro.
If I was any more fertile, I'd have pumpkins growing out of me.
Quienes parten son semillas que germinarán en tierras más fértiles.
Those who leave are seeds to be planted in more fertile land.
Una perra más fértil, espero.
A more fertile bitch, I hope.
Y este budín de arroz hace a las mujeres más fértiles.
And this rice pudding makes a woman more fertile.
Cuanto más fresco esté el pie, más fértil será la mujer.
The fresher the foot, the more fertile the female will be.
la mujer de tus sueños probablemente tiene un útero más fértil
The girl of your dreams probably has a more fertile womb.
En los lugares más fértiles crecen olivos.
Olive trees grow in more fertile spots.
Parece una zona más fértil que el resto.
It seems a little more fertile than the rest.
Ese barro es más fértil que cualquier cosa que pueda producir vuestra roca.
That dirt is more fertile than anything your rock can produce.
—¿Le he parecido más fértil?
Did I look more fertile to you?
El aire era más fresco y la tierra más fértil.
The air was fresher and the land more fertile.
Pero se dice que es más fértil que la alta Asia.
But more fertile than High Asia, it is said.
El centro de Ítaca era más fértil que sus extremos.
the centre of Ithaka was more fertile than its rim.
Me habían dicho que es más fértil. —Sí, ahora lo es.
I have been told it's more fertile." "Now it is, yes.
Por lo visto, el sentido de los besos es el de hacer más fértil a la mujer.
Apparently kissing serves to make the female more fertile.
Cuanto más cerrada se tenga la boca, más fértil será uno.
The more you keep your mouth shut, the more fertile you become.
Puede que las tejedoras finlandesas sean más fértiles que las de Chelm.
Perhaps Finnish weavers are more fertile than those from Chelm.
-Sí, parecen más fértiles que el resto. Stapleton se echó a reír.
"Yes, they seem more fertile than the rest." Stapleton laughed.
Enumera los períodos más fértiles.
It lists the most fertile periods.
Desde aquí, podemos ver la tierra más fértil.
From here, we can see the most fertile earth.
Ucrania era la tierra más fértil.
Ukraine was the most fertile land.
EI suelo volcánico es de los más fértiles del mundo.
Volcanic soil is among the most fertile on Earth.
Soy la mujer más fértil.
I'm the most fertile woman living.
que su campos más fértiles
that her most fertile fields
Es mi momento más fértil del mes
It's my most fertile time of the month.
La tierra de Akashi era una de las más fértiles.
Akashi lands were once most fertile.
Nos dice cuando ella es más fértil.
Tells us when she's most fertile.
Era la parte más fértil del país y estaba espesamente arbolada.
It was the most fertile part of the county and thickly wooded.
Era solamente otra noche en uno de los valles más fértiles del hemisferio.
It was just another night in one of the hemisphere’s most fertile valleys.
¡Pero si África debe de ser la tierra más fértil sobre la faz de la Tierra!
Africa is probably the most fertile place on earth!
¿Acaso los habitantes de la Tierra no se han apropiado de las partes mejores y más fértiles del planeta?
Aren’t the best and most fertile parts of the planet pre-empted by Earthlings?
Nosotros sólo somos dos y tenemos las mejores tierras de la región, las más extensas y las más fértiles.
There are only two of us, and we have the best and most fertile lands in the region.
La mera existencia de tales documentos es el terreno más fértil del mundo para la extorsión internacional.
The mere existence of such documents is the most fertile grounds on earth for international extortion.
Ahora bien, la Guajira no es el más fértil de los distritos colombianos, pero tiene una ventaja estratégica.
Now, the Guajira is not the most fertile of the Colombian districts, but it has one strange advantage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test