Translation for "más extraño" to english
Más extraño
Translation examples
:: Personas extrañas - el 2%
stranger - 2 %
A veces se percibe al otro como un extraño o peor aún como un intruso.
Sometimes the other is seen as a stranger or even an intruder.
De hecho, es más probable que las mujeres sean asesinadas por sus parejas que por extraños.
In fact, women are more likely to be murdered by their intimate partners than by strangers.
Renuencia a dejar entrar a extraños (operarios de fumigación)
Reluctance to provide access to strangers (sprayers)
A los pocos minutos el extraño abrió fuego matando a Samia instantáneamente.
Within minutes the stranger opened fire killing Samia instantly.
87. La violencia cometida por un extraño contra un niño ya es de por sí un acto despreciable y deplorable.
87. Violence by a stranger with respect to children is of itself already a contemptible and deplorable act.
Usted no es un extraño en estos recintos: primero estuvo aquí como observador y después como representante.
You are no stranger to these halls — you were here first as an observer and later as a representative.
Más recientemente se puso de manifiesto una conducta aún más extraña.
A stranger pattern of behaviour was evidenced more recently as well.
Más extraño que tu extraña costumbre.
Stranger than the usual stranger.
Extraño a todo, extraño a todos, extraño a sí mismo.
Stranger to everything, stranger to everyone, stranger to himself.
Ver al extraño, temer al extraño, odiar al extraño, matar al extraño.
See the stranger, fear the stranger, hate the stranger, kill the stranger.
Es un extraño, y a ellos no les gustan los extraños.
He is a stranger; and they don’t like strangers.
Soy un extraño en una casa extraña.
I am a stranger in a stranger’s house.
Quizá los extraños no sean extraños a la gratitud.
Perhaps the strangers are not strangers to gratitude.
Castleman era el más extraño de todos.
Castleman was the weirdest of the lot.
Era, de lejos, la más extraña de todas.
This was the weirdest one by far.
Y lo más extraño es que no se puede cambiar nada.
And the weirdest thing was that it was impossible to change it.
Seguramente, la Tierra era el más extraño de todos.
Surely Earth was the weirdest of all.
Lo más extraño e increíble de la criatura era su movilidad.
The weirdest thing was how incredibly still it was.
—Te pones sentimental en los momentos más extraños.
You get sentimental at the weirdest times.
Fue lo más extraño de todo, que el daño también estaba bien.
“That was the weirdest part of all, that the damage was also okay.”
Fue el viaje más extraño que Ed había hecho en su vida.
It was the weirdest ride Ed ever had.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test