Translation for "más íntimo" to english
Más íntimo
adjective
Translation examples
adjective
Por otra parte, se aplica el principio de la convicción íntima, por el que la confesión estará siempre sometida a la libre apreciación del tribunal que juzgue.
Moreover, in keeping with the principle of innermost conviction, a confession is always a matter for the discretion of the trial court.
Expone a la luz el horrible envilecimiento de que ciertos individuos son capaces, y subraya el silencio de los testigos que enrojece el desasosiego moral y físico de estas víctimas por siempre marcadas en lo más íntimo de sus seres.
It sheds light on the terrible debasement of which certain individuals are capable, and underlines the silence of witnesses, which makes the moral and physical disarray of these victims turn as red as blood, and they are forever marked into their innermost beings.
Por último, el juez apreciará libremente el valor de las pruebas que se le presenten, basándose exclusivamente en su "convicción íntima".
The judge is entirely free in assessing the evidence submitted to him; the only criterion is his “innermost conviction”.
Nikkyo Niwano y Myoko Naganuma, ya fallecidos, fundaron el movimiento en 1938 guiados por las enseñanzas del Sutra del Loto, en el que se incorpora el espíritu más íntimo del Buda Shakyamuni.
The movement was founded by the late Nikkyo Niwano and Myoko Naganuma in 1938, guided by the teachings of the Lotus Sutra in which the innermost spirit of Shakyamuni Buddha is incorporated.
88. No existe de facto discriminación alguna y los poderes públicos posibilitan que sus costumbres, peculiaridades, lengua, etc., puedan desarrollarse y ejercerse en un clima de absoluto respeto a sus íntimas convicciones.
88. There is no de facto discrimination and the public authorities make it possible for their customs, specific characteristics, language, etc., to be developed and exercised in a climate of total respect for their innermost convictions.
La perfección moral y espiritual —sueño de tantos grandes pensadores, aspiración íntima de tantos pueblos— no puede alcanzarse sino sobre la base de la constructiva y solidaria convivencia de todas las gentes.
Moral and spiritual perfection, the dream of so many thinkers and the innermost aspiration of so many peoples, cannot be reached without a basis in the constructive and fraternal coexistence of all the nations.
143. Por otra parte, las normas en materia de prueba exigen que la confesión, así como cualquier otro elemento de prueba, se deje a la libre apreciación del juez, quien se pronunciará basándose en su íntima convicción (Código de Procedimiento Penal, arts. 150 y 152).
143. In addition, regulations governing evidence require a confession, like any other evidence, to be left freely to the appraisal of the judge, who decides on the basis of his innermost conviction (articles 150 and 152 of the Code).
sobre todo no hagas eso: lo íntimo, lo más íntimo.
And not that, not that, especially not that: the intimate, the innermost.
Mis más íntimos pensamientos.
My most innermost thoughts.
Mis más íntimos secretos son suyos, y los suyos son míos.
My innermost secrets are hers and hers are mine.
Contigo compartía sus secretos más íntimos.
Shared his innermost secrets with.
Sea lo que sea, conoce nuestros pensamientos más íntimos.
Whatever it is, it knows our innermost thoughts.
¿No le había revelado sus más íntimas opiniones?
Opened up about his innermost opinions?
me confía sus más íntimas dudas
he confides his innermost doubts to me
¿Y qué me dices de sus..., de sus más íntimas inclinaciones?
And what about his…his innermost inclinations?
adjective
por nuestra más íntima personalidad propia;
for being true to our inmost selves;
¿Pretende comunicar lo más íntimo de sus doctrinas?
Does he mean to communicate the inmost of his doctrines?
Los estados absolutistas reflejaban esa racionalidad arcaica en su más íntima estructura.
The Absolutist States reflect this archaic rationality in their inmost structure.
Era demasiado eficiente para manifestar abiertamente su ser íntimo.
It was almost too efficient, you gave your inmost self away.
Las concepciones ideológicas del «nacionalismo» fueron ajenas, como tales, a la naturaleza íntima del absolutismo.
The ideological conceptions of ‘nationalism’ as such were foreign to the inmost nature of Absolutism.
Esta duplicación de la mentalidad, como en un espejo, es (repetimos) lo más íntimo de la filosofía humana.
This duplication of mentality, as in a mirror, is (we repeat) the inmost thing of human philosophy.
—Si no fuiste tú «el hombre que le concedió su más íntimo deseo», ¿quién pudo ser?
“If you weren’t the man who granted his inmost wish, who was it?
Era la respuesta a su duda más íntima: a su última e inconfesada esperanza.
      She had the answer to her inmost doubt--to her last shameful unavowed hope.
y Manwë buscó consejo en lo más íntimo de su propio pensamiento, donde se revelaba la voluntad de Ilúvatar.
and Manw? sought counsel in his inmost thought, where the will of Il?vatar was revealed.
En este relato, la naturaleza invade de nuevo la más íntima y secreta de las estancias, el témenos del encuentro arquetípico en Poe.
There, nature again invades the inmost chamber, Poe’s temenos of archetypal encounter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test