Translation for "luz láser" to english
Luz láser
Translation examples
Su superficie está cubierta por 426 reflectores para devolver la luz láser al observatorio.
Its surface is covered by 426 reflectors to return the laser light back to the observatory.
También se traga la luz láser.
It swallows laser light too.
Lo haremos si tenemos un show de luz láser en eso de lo que estás hablando.
We'll do it if we have... a big laser light show thing at whatever that thing is you're talking about.
¿Quieres decir como un haz de luz láser?
You mean like a laser light beam?
Un camión de juegos, siete estaciones gigantes de juego, sofá de piel, luces láser...
A game truck, seven giant gaming stations, a leather couch, laser lights...
Una luz láser se divide en dos caminos.
A laser light is split into two paths.
Entonces tengamos un show de luz láser, ¿está bien?
Then let's have a laser-light show then, OK?
Aquí un cristal convierte luz laser en pares de fotones cuánticos de luz entrecruzados (enlazados) haciendo dos rayos muy precisos.
Here, a crystal converts laser light into pairs of entangled light quanta, photons, making two very precise beams.
Solo es un baile y va a haber unas luces laser y tubos fluorescentes.
It's just a dance and there's gonna be some laser lights and some glow sticks and that's it.
Digo, las luces láser, esas chicas Lornette,... y, !
I mean, the laser lights, those Lornette girls.
Luz láser de precisión se dispara de ida y vuelta y se divide entre los dos espejos calibrados.
Precision laser light is fired back and forth... and split between two calibrated mirrors.
—Es casi imposible ver la luz láser —dijo el mayor Gregory—.
“The laser light is almost impossible to see,” Major Gregory explained.
Esperando la radiación después de que entre el técnico y la luz láser encuentre el sitio.
Waiting for the beam after the technician goes and the laser light finds the place.
Y el árbol de Navidad de Balliol, encendido con cadenas multicolores de luces láser.
And the Christmas tree at Balliol lit with multi-colored strings of laser lights.
En la oscuridad, sus armas de fuego proyectaban cuatro amenazadores haces de luz láser.
In the darkness, their firearms projected four menacing rods of laser light.
—Unos pocos gigabytes de luz láser titilaron en el espacio que los separaba… Ella estaba preparada.
See?" A few gigabytes flickered on laser light between them.... She was prepared.
Un círculo de luz láser de un centímetro de diámetro hizo blanco en el revestimiento del dron y empezó a oscilar.
A centimetre-diameter circle of laser light blinked onto the drone's casing and wavered there.
Si usted sacude los espejos en un pequeño múltiplo de la frecuencia de la luz—láser, arruina el efecto que está tratando de obtener.
If you jiggle the mirrors by a small multiple of the laser-light frequency, you mess up the effect you're trying to get.
Fuera el tití y dejemos que Orsino oiga el metal, el cristal y la luz láser y, si sigue escuchando pensamientos, querrá decir que nos estamos engañando.
Let Orsino listen to metal and glass and laser light and if he still hears thought, then we're kidding ourselves."
Hubo incidentes. A veces la flota del Kanato les lanzaba luz láser, obligando al Simbad y a la Atropos a establecer turnos para protegerse la una a la otra.
There had been incidents. Sometimes the Khanate fleet beamed laser light at them, forcing Sinbad and Atropos to take turns shadowing each other.
—Veinte gigavatios de luz láser iluminaron el espacio en todas direcciones, un resplandor implacable y tan brillante como para fundir el acero a una distancia de un kilómetro.
Twenty gigawatts of laser light beamed out in all directions, a merciless glare bright enough to melt steel at a range of kilometers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test